Araştırma Makalesi

Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman

Cilt: 60 Sayı: 2 28 Aralık 2020
  • Uğur Uzunkaya *
  • Tümer Karaayak *
PDF İndir
TR EN

Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman

Öz

Budizmin Çin’e girişi MS 1. yüzyıl ile tarihlendirilir. Budizmin Çin’e girerken izlediği yol hakkında birincisi Orta Asya ve Xinjiang’dan geldiği düşüncesi ve ikincisi ise İpek Yolu güzergâhını takip ettiği düşüncesi olmak üzere sıklıkla öne sürülen iki fikir vardır. Budizmin Çin’de Huan ve Ling dönemlerinde yayıldığı bilinse de esasen bu öğreti Çin’de Tang hanedanlığı (618-907) döneminde ciddi bir gelişim sağlamıştır. Tang döneminde ve sonrasında Çin’de bir Hint muadili olmayan birçok ekol ortaya çıkmıştır. Bu ekollerin çoğu Sanskritçe külliyata dayanır. Bunlardan birisi de, bu çalışmanın da konusunu oluşturan, Buddhāvataṁsaka-sūtra’dır. Çin’de bu eser temelinde Huayan ekolü ortaya çıkmıştır. Bu yazı şimdiye kadar neşredilmemiş Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra tefsirine ait üç fragmanın neşrini konu edinmektedir. Bu fragmanlar Berlin Turfan Koleksiyonu’nda sırasıyla Mainz 769-3 (b fragmanı), Mainz 18 ve Mainz 758-7 (a fragmanı) arşiv numaralarıyla saklanmaktadır. Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra tefsiri, Budizmin Faxiang ekolüne ilişkin metinleri içeren bir yazma eserin 20. bölümünü oluşturmaktadır. Bu yazıya konu olan fragmanlar ise 20. bölüme ait olmasına karşın sayfa numaralarına sahip değildir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adams, D. Q. (2013). A dictionary of tocharian b. revised and greatly enlarged. Vol. 1-2. Amsterdam, New York: Rodopi. (Leiden Studies in Indo-European. 10.)
  2. Aydemir, H. (2013). Die alttürkische Xuanzang-Biographie IX. Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie v. Gabain ediert, übersetzt und kommentiert. Band I-II. Wiesbaden: Harrassowitz. (Xuanzangs Leben und Werk. 10.VdSUA. 34.)
  3. Clauson, Sir G. (1972). An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Oxford at the Clarendon Press.
  4. Copp, P. (2012). “Chinese Religion in the Sui and Tang Dynasties”, ed. Randall L. Nadeau. The Wiley-Blackwell Companion to Chinese Religions. New Jersey: Blackwell Publishing: 75-98.
  5. Edgerton, F. (1953). Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary,c. II: Dictionary. New Haven: Yale University Press.
  6. Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon.Vol. I-II. Wiesbaden: Harrassowitz. (Turcologica 7.)
  7. Ge, Z. (2013). An Intellectual History of China, Volume One: Knowledge, Thought, and Belief before the Seventh Century CE, (çev. Michael S. Duke ve Josephine Chiu-Duke). Leiden & Boston: Brill. (Brill’s Humanities in China Library. 6)
  8. Gharib, B. (1995). Sogdian Dictionary: Sogdian-Persian-English. Tehran: Farhangan.Green, R. S. ve C. Mun (2018). Gyōnen’s Transmission of the Buddha Dharma in Three Countries. Leiden & Boston: Brill. (Numen Book Series. Studies in the History of Religions. 159).

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Uğur Uzunkaya * Bu kişi benim
0000-0003-4534-9305
Türkiye

Tümer Karaayak * Bu kişi benim
0000-0002-2322-9663
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

28 Aralık 2020

Gönderilme Tarihi

21 Nisan 2020

Kabul Tarihi

8 Kasım 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 60 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Uzunkaya, U., & Karaayak, T. (2020). Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman. Journal of Turkish Language and Literature, 60(2), 761-779. https://doi.org/10.26650/TUDED2020-0022
AMA
1.Uzunkaya U, Karaayak T. Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman. Journal of Turkish Language and Literature. 2020;60(2):761-779. doi:10.26650/TUDED2020-0022
Chicago
Uzunkaya, Uğur, ve Tümer Karaayak. 2020. “Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman”. Journal of Turkish Language and Literature 60 (2): 761-79. https://doi.org/10.26650/TUDED2020-0022.
EndNote
Uzunkaya U, Karaayak T (01 Aralık 2020) Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman. Journal of Turkish Language and Literature 60 2 761–779.
IEEE
[1]U. Uzunkaya ve T. Karaayak, “Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman”, Journal of Turkish Language and Literature, c. 60, sy 2, ss. 761–779, Ara. 2020, doi: 10.26650/TUDED2020-0022.
ISNAD
Uzunkaya, Uğur - Karaayak, Tümer. “Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman”. Journal of Turkish Language and Literature 60/2 (01 Aralık 2020): 761-779. https://doi.org/10.26650/TUDED2020-0022.
JAMA
1.Uzunkaya U, Karaayak T. Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman. Journal of Turkish Language and Literature. 2020;60:761–779.
MLA
Uzunkaya, Uğur, ve Tümer Karaayak. “Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman”. Journal of Turkish Language and Literature, c. 60, sy 2, Aralık 2020, ss. 761-79, doi:10.26650/TUDED2020-0022.
Vancouver
1.Uğur Uzunkaya, Tümer Karaayak. Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra Tefsirine Ait Üç Fragman. Journal of Turkish Language and Literature. 01 Aralık 2020;60(2):761-79. doi:10.26650/TUDED2020-0022