Bu araştırmanın amacı; sınıf öğretmenlerinin iki dilli sınıflarda yaşadığı eğitsel ve iletişimsel sorunlara ilişkin görüşlerini belirlemektir. Araştırma, temel nitel araştırma desenine göre tasarlanmıştır. Araştırmada; Diyarbakır ilinde bulunan 8 ilkokulda görev yapmakta olan, ana dili eğitim dilinden farklı olan öğrencilerle çalışmış 20 sınıf öğretmeninden görüş alınmıştır. Araştırmada veriler yarı yapılandırılmış görüşme tekniği ile ses kaydı alınarak toplanmıştır. Verilerin analizinde betimsel veri analizi kullanılmıştır. Araştırma sonucunda; iki dilli sınıflarda temelde iletişim sorunlarının olduğu ve iki dilli öğrencilerin kendilerini ifade edememe ve telaffuzda zorlanma gibi sorunlar yaşadıkları tespit edilmiştir.
The purpose of this research is to determine the opinions of classroom teachers about educational and communicative problems in bilingual classrooms. The research was designed according to the basic qualitative research design. The study group consisted of 20 classroom teachers who worked with students whose mother tongue was different from the language of instruction working in 8 primary schools in Diyarbakir. Semi-structured interview technique was used as the data collection tool in the research and the data was collected by a voice recorder. Descriptive data analysis was used in the analysis of the data. As a result of the research; It was determined that there are mainly communication problems in bilingual classes and bilingual students have problems such as inability to express themselves and difficulty in pronunciation.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Alan Eğitimleri |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 27 Nisan 2021 |
Gönderilme Tarihi | 20 Ocak 2021 |
Kabul Tarihi | 6 Nisan 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 |
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Değerli Yazarlar,
JCER dergisi 2018 yılından itibaren yayımlanacak sayılarda yazarlarından ORCID bilgilerini isteyecektir. Bu konuda hassasiyet göstermeniz önemle rica olunur.
Önemli: "Yazar adından yapılan yayın/atıf taramalarında isim benzerlikleri, soyadı değişikliği, Türkçe harf içeren isimler, farklı yazımlar, kurum değişiklikleri gibi durumlar sorun oluşturabilmektedir. Bu nedenle araştırmacıların tanımlayıcı kimlik/numara (ID) edinmeleri önem taşımaktadır. ULAKBİM TR Dizin sistemlerinde tanımlayıcı ID bilgilerine yer verilecektir.
Standardizasyonun sağlanabilmesi ve YÖK ile birlikte yürütülecek ortak çalışmalarda ORCID kullanılacağı için, TR Dizin’de yer alan veya yer almak üzere başvuran dergilerin, yazarlardan ORCID bilgilerini talep etmeleri ve dergide/makalelerde bu bilgiye yer vermeleri tavsiye edilmektedir. ORCID, Open Researcher ve Contributor ID'nin kısaltmasıdır. ORCID, Uluslararası Standart Ad Tanımlayıcı (ISNI) olarak da bilinen ISO Standardı (ISO 27729) ile uyumlu 16 haneli bir numaralı bir URI'dir. http://orcid.org adresinden bireysel ORCID için ücretsiz kayıt oluşturabilirsiniz. "