TÜRKÇEYİ İYİ BİLMEYEN YA DA YENİ ÖĞRENEN BİREYLERİN MECAZLARI ANLAMADA KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER
Öz
Bu çalışmada; ana dili Türkçe olmayan ve Türkçeyi yeni öğrenen bireylerin Türkçenin anlam derinliklerini algılayamamalarından, gerçek anlamdan mecaz anlama geçememelerinden kaynaklanan durumlar, ağırlıklı olarak deyimler ve kalıp sözler üzerinden ele alınacaktır. Konuyla ilgili örnekler, yeri geldiğinde mizahî yeri geldiğinde şaşırtıcı bir dil ve üslupla verilecektir. Bir dilde kullanılan sözlerde, toplumun hayat seyrine bağlı olarak, zaman içinde çeşitli anlam değişmeleri görülür. Deyimler, kalıp sözler, atasözleri, ikilemeler vb. Türkçede anlam derinliğine sahip dil malzemeleridir. Türkçe öğrenimi hem öğrenim hayatının, hem günlük hayatın, hem de çalışma hayatının temel kaynağıdır. Türkçeyi güzel konuşan bir kişinin insanlara etkisi daha güçlüdür. Anlatıma güç katan mecazlar, bir dili konuşan toplumun dünya görüşünü, gelenek, görenek ve inançlarını, düşünme biçimini, nükte ve buluşlarını ortaya koyar. Aynı zamanda dilin kendine özgü olan ve onu diğer dillerden ayıran yönünü oluşturur. Düşündürücü, ince ve derin anlamlı sözler herkes tarafından kolaylıkla anlaşılabilecek ifadeler değildir. Espri kültürü ve anlama düzeyi gelişmemiş kişiler ile Türkçeyi öğrenmekte olan yabancıların mecazları anlama konusunda karşılaştıkları sorunların en büyük nedeni, bu sözlerdeki gerçek anlamın dikkate alınıp, işin mecazî boyutunun kavranamamasıdır.
Anahtar Kelimeler
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
12 Ağustos 2016
Gönderilme Tarihi
1 Şubat 2016
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2016 Cilt: 2 Sayı: 1
