This article focuses on the text of a joke compiled from oral sources. First, written/oral tradition, some examples are given about the relationship. Then, the variant and version of the framework of the concepts explaining the study were determined. This motion; joke’s variants, compiled by the people named the texts were evaluated.
Bu makalede, sözlü kaynaklardan derlenen bir fıkra metninin yazılı/sözlü gelenekteki yeri üzerinde durulmaktadır. Öncelikle yazılı/sözlü gelenek ilişkisine yönelik bazı örnekler verilmiştir. Daha sonra varyant ile versiyon kavramları açıklanarak çalışmadaki çerçevesi belirlenmiştir. Bundan hareketle de fıkranın varyantları, derlenen şahıslara göre adlandırılarak metinler değerlendirilmiştir.
Diğer ID | JA34YP68NU |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2012 |
Gönderilme Tarihi | 1 Aralık 2012 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2012 Cilt: 3 Sayı: 1 |
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.