This study reports on acceptability
judgment (AJ) and translation data from 10 simultaneous Turkish-Italian
bilinguals with age-matched Turkish and Italian monolinguals as control group.
The linguistic property investigated is postverbal subjects occurring with
unaccusative verbs. The results of the AJ task in Turkish revealed significant
difference between groups. However, in the Italian AJ task, significant
variability was found in younger bilinguals. Only bilinguals participated in
the translation task. In translation into Turkish, always pragmatically
appropriate sentences were produced. When translating into Italian significant
variability was found in younger bilinguals and those enrolled in Turkish
schools.
Bilingualism children crosslinguistic interference interfaces Italian
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 11 Aralık 2017 |
Gönderilme Tarihi | 27 Ocak 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 3 Sayı: 3 |
________________________________________________
Journal of Language Education and Research (JLERE)
Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi
https://dergipark.org.tr/en/pub/jlere
ISSN: 2149-5602
Facebook Grup
Copyright © Journal of Language Education and Research