A cross-sectional study of Iranian EFL learners' polite and impolite apologies

Cilt: 10 Sayı: 1 31 Aralık 2014
  • Seyyed Hatam Tamimi Sa’d
  • Mohammad Mohammadi
PDF İndir
EN TR

A cross-sectional study of Iranian EFL learners' polite and impolite apologies

Abstract

Successful communication is the joint product of linguistic as well the sociolinguistic competence, with the latter competence denoting appropriateness which is closely associated with politeness. The present study aimed to investigate the politeness strategies employed by Iranian EFL learners in the speech act of apology. Data were collected from 30 EFL learners who responded to a discourse completion task (DCT) which realized the speech act of apology consisted of six situations. Data analysis consisted of three phases. First, to identify the apology strategies and politeness strategies, the study followed Olshtain and Cohen's (1983) taxonomy of apology strategies and Brown and Levinson's (1987) politeness theory, respectively. Second, 90 apology utterances, comprising 50% of the total number of utterances, were assessed by two native speakers of English on a politeness Likert scale of 1=Polite, 2=Partially Polite and 3=Impolite. Finally, drawing on the native speaker assessment of (im)politeness of the apology utterances, the researchers analyzed the utterances qualitatively in terms of appropriacy and inappropriacy. The results indicated that a) Native speakers rated 27 (30%) apology utterances as polite, 40 (44.5%) as partially polite and 23 (25.5%) as impolite.; b) the most frequent apology strategies were an 'expression of regret', 'an explanation or account of the situation', 'expressing self-deficiency' and 'an offer of repair'; c) there was a significant difference between males and females with regard to their use of politeness strategies in apology; and d) the participants relied on negative and positive politeness strategies when apologizing. In conclusion, Iranian EFL learners were only partially sociolinguistically competent in apology.

Keywords

Kaynakça

  1. Alfattah, M. H. A. (2010). Apology strategies of Yemeni EFL university students, MJAL, 2(3), 223- 2
  2. Al-Zumor, A. W. Q. G. (2011). Apologies in Arabic and English: An inter-language and cross-cultural study. Journal of King Saud University-Languages and Translation, 23, 19-28.
  3. Ary, D., Jacobs, L. C., & Sorensen, C. K. (2010). Introduction to research in education (8th ed). USA: Wadsworth.
  4. Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language use. Cambridge:
  5. Cambridge University Press. Bataineh, R. F., & Bataineh, R. F. (2006). Apology strategies of Jordanian EFL university students.
  6. Journal of Pragmatics, 38, 1901-1927.
  7. Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5, 196-213.
  8. Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). cross-cultural pragmatics: Requests and apologies.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Seyyed Hatam Tamimi Sa’d Bu kişi benim

Mohammad Mohammadi Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

31 Aralık 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 10 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Tamimi Sa’d, S. H., & Mohammadi, M. (2014). A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(1), 119-136. https://izlik.org/JA46WB95BR
AMA
1.Tamimi Sa’d SH, Mohammadi M. A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies. Journal of Language and Linguistic Studies. 2014;10(1):119-136. https://izlik.org/JA46WB95BR
Chicago
Tamimi Sa’d, Seyyed Hatam, ve Mohammad Mohammadi. 2014. “A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies”. Journal of Language and Linguistic Studies 10 (1): 119-36. https://izlik.org/JA46WB95BR.
EndNote
Tamimi Sa’d SH, Mohammadi M (01 Nisan 2014) A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies. Journal of Language and Linguistic Studies 10 1 119–136.
IEEE
[1]S. H. Tamimi Sa’d ve M. Mohammadi, “A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies”, Journal of Language and Linguistic Studies, c. 10, sy 1, ss. 119–136, Nis. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA46WB95BR
ISNAD
Tamimi Sa’d, Seyyed Hatam - Mohammadi, Mohammad. “A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies”. Journal of Language and Linguistic Studies 10/1 (01 Nisan 2014): 119-136. https://izlik.org/JA46WB95BR.
JAMA
1.Tamimi Sa’d SH, Mohammadi M. A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies. Journal of Language and Linguistic Studies. 2014;10:119–136.
MLA
Tamimi Sa’d, Seyyed Hatam, ve Mohammad Mohammadi. “A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies”. Journal of Language and Linguistic Studies, c. 10, sy 1, Nisan 2014, ss. 119-36, https://izlik.org/JA46WB95BR.
Vancouver
1.Seyyed Hatam Tamimi Sa’d, Mohammad Mohammadi. A cross-sectional study of Iranian EFL learners’ polite and impolite apologies. Journal of Language and Linguistic Studies [Internet]. 01 Nisan 2014;10(1):119-36. Erişim adresi: https://izlik.org/JA46WB95BR