Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis

Cilt: 10 Sayı: 1 31 Aralık 2014
PDF İndir
EN

Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis

Öz

Various studies contrasting learner language with native speaker (NS) performance have shown that recurrent multiword expressions that come so naturally to the NSs pose difficulty for the non-native (NNS) speakers  and hinder their language production although usually easy to understand. Therefore, the present study aims to explore the structural and functional properties of the recurrent phrases in the spoken English of the Turkish learners of English and the native speakers to find out whether these word combinations also cause difficulty for the learners under investigation. The study adopts “the corpus driven ‘recurrent word combination’ method” (De Cock, 2004, p. 227) within the framework of the Contrastive Interlanguage Analysis (CIA) (Granger, 1998). The corpora drawn on in the study are the native speaker corpus, the Louvain Corpus of Native English Conversation (LOCNEC), and the subcorpora of the non-native speaker corpus LINDSEI (the Louvain International Database of Spoken English Interlanguage), which contains speech produced by advanced Turkish learners of English.  Two taxonomies were used to analyze the recurrent phrases: the structural taxonomy and the functional taxonomy. The study confirms that the recurrent language characterizes both native and nonnative speech despite marked variations in terms of underuse and overuse phenomena in the learner data. The significance of difference as to the structural and functional variations that particular word combinations display in the nonnative corpus as compared to the native speaker corpus is discussed and pedagogical implications are shared. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aas, H. L. (2011). Recurrent word-combinations in spoken learner English:A study of corpus data from Swedish and Norwegian advanced learners. (Unpublished master's thesis). University of Oslo, Norway.
  2. Ädel, A., & Erman, B. (2012). Recurrent word combinations in academic writing by native and nonnative speakers of English: A lexical bundles approach. English for Specific Purposes, 31(2), 81– 92.
  3. Ädel, A., & Römer, U. (2012). Research on advanced student writing across disciplines and levels: Introducing the Michigan corpus of upper-level student papers. International Journal of Corpus Linguistics, 17(1), 3–34.
  4. Aijmer, K. (2002). English discourse particles: Evidence from a corpus. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  5. Aijmer, K. (2004). Pragmatic markers in spoken interlanguage. Nordic Journal of English Studies, 3(1), 173-190.
  6. Aijmer, K. (2009). “So er I just sort I dunno I think it’s just because…”: A corpus study of I don’t know and dunno in learners’ spoken English. In A. H. Jucker, D. Schreier & M. Hundt (Eds.), Corpora:Pragmatics and discourse (pp. 151–168). The Netherlands: Rodopi.
  7. Altenberg, B. (1998). On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent wordcombinations. In A.P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 101– 122). Oxford: Oxford University Press.
  8. Altenberg, B. (2002). Using bilingual corpus evidence in learner corpus research. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 37–54). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

-

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

31 Aralık 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 10 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Şahin Kızıl, A., & Kilimci, A. (2014). Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(1), 195-210. https://izlik.org/JA54FC95HW
AMA
1.Şahin Kızıl A, Kilimci A. Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis. Journal of Language and Linguistic Studies. 2014;10(1):195-210. https://izlik.org/JA54FC95HW
Chicago
Şahin Kızıl, Aysel, ve Abdurrahman Kilimci. 2014. “Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis”. Journal of Language and Linguistic Studies 10 (1): 195-210. https://izlik.org/JA54FC95HW.
EndNote
Şahin Kızıl A, Kilimci A (01 Nisan 2014) Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis. Journal of Language and Linguistic Studies 10 1 195–210.
IEEE
[1]A. Şahin Kızıl ve A. Kilimci, “Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis”, Journal of Language and Linguistic Studies, c. 10, sy 1, ss. 195–210, Nis. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA54FC95HW
ISNAD
Şahin Kızıl, Aysel - Kilimci, Abdurrahman. “Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis”. Journal of Language and Linguistic Studies 10/1 (01 Nisan 2014): 195-210. https://izlik.org/JA54FC95HW.
JAMA
1.Şahin Kızıl A, Kilimci A. Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis. Journal of Language and Linguistic Studies. 2014;10:195–210.
MLA
Şahin Kızıl, Aysel, ve Abdurrahman Kilimci. “Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis”. Journal of Language and Linguistic Studies, c. 10, sy 1, Nisan 2014, ss. 195-10, https://izlik.org/JA54FC95HW.
Vancouver
1.Aysel Şahin Kızıl, Abdurrahman Kilimci. Recurrent phrases in Turkish EFL learners’ spoken interlanguage: A corpus-driven structural and functional analysis. Journal of Language and Linguistic Studies [Internet]. 01 Nisan 2014;10(1):195-210. Erişim adresi: https://izlik.org/JA54FC95HW