Araştırma Makalesi

Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021)

Cilt: 9 Sayı: 2 29 Aralık 2025
PDF İndir
EN TR

Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021)

Öz

: This paper delves into how translation functions as a discursive instrument in shaping Türkiye-Africa relations addressing the 2021 partnership summit declaration as a case study. Specifically, the study sheds light on the translation of ideological underpinnings and lexical choices in the declaration texts to reveal the vision and engagement of Türkiye towards the African continent through translation-based discourse analysis. In order to analyze recurrent discursive and lexical patterns, a corpus software program called Antconc (2022) was benefitted and frequency and concordance analyses across Turkish, English and French texts were uncovered. In addition to corpus-oriented analysis, Fairclough’s (1992) three-dimensional model was applied as a tool for critical discourse analysis at micro, meso and macro levels through the integration of translation strategies. According to the results of lexical and discursive patterns of analysis, diplomatic discourse could be reproduced for different audiences through translation within the context of Türkiye-Africa relations. Results of the study also elucidate that translation strategies might be adopted either to reinforce the presence of Türkiye in Africa or soften the discourse to avoid politically sensitive notions for different target audiences in line with the purpose of 2021 declaration text. As a result, this study reveals how translation can operate as an effective form of diplomatic negotiation which shape the image of Türkiye as a “key player” in South-South Cooperation across Africa. It is anticipated that the research will contribute to the fields of translation studies, discourse analysis and international studies by bringing them into an interdisciplinary collaboration.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. African Business. (2021, December 18). Third Turkey–Africa partnership summit delivers “win-win” agreements. African Business. https://african.business/2021/12/trade-investment/turkey-africa-partnership-summit-set-for-17-18-december
  2. African Union & Republic of Turkey. (2014). New model of partnership for the strengthening of sustainable development and integration. African Union. https://au.int/en/documents/20171130/africa-turkey-summit-declaration-21-november-2014
  3. Arpa, E., & Bayar, M. (2019). Türkiye'nin Afrika'ya yönelik kalkınma yardımlarının yardım etkinliği açısından değerlendirilmesi. Bilge Strateji, 11(21), 201–229.
  4. Baker, M. (1992). In other words: A coursebook on translation. Routledge.
  5. Baker, M. (2006). Translation and conflict: A narrative account. Routledge.
  6. Baker, M. (2019). Translation and conflict. Routledge.
  7. Bashir, A. A. (2024). Turkish–African defense agreements: Developing a win-win partnership. East African Institute for Peace and Governance.
  8. Bassnett, S., & Lefevere, A. (1990). Translation, history and culture. Pinter Publishers.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Söylem ve Bağlamsal Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

29 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

14 Ekim 2025

Kabul Tarihi

28 Aralık 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Delibaş, H. (2025). Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021). Journal of Language Research, 9(2), 219-233. https://doi.org/10.51726/jlr.1803469
AMA
1.Delibaş H. Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021). JLR. 2025;9(2):219-233. doi:10.51726/jlr.1803469
Chicago
Delibaş, Hatice. 2025. “Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021)”. Journal of Language Research 9 (2): 219-33. https://doi.org/10.51726/jlr.1803469.
EndNote
Delibaş H (01 Aralık 2025) Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021). Journal of Language Research 9 2 219–233.
IEEE
[1]H. Delibaş, “Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021)”, JLR, c. 9, sy 2, ss. 219–233, Ara. 2025, doi: 10.51726/jlr.1803469.
ISNAD
Delibaş, Hatice. “Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021)”. Journal of Language Research 9/2 (01 Aralık 2025): 219-233. https://doi.org/10.51726/jlr.1803469.
JAMA
1.Delibaş H. Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021). JLR. 2025;9:219–233.
MLA
Delibaş, Hatice. “Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021)”. Journal of Language Research, c. 9, sy 2, Aralık 2025, ss. 219-33, doi:10.51726/jlr.1803469.
Vancouver
1.Hatice Delibaş. Translation as a Diplomatic Negotiation: Insights on Türkiye-Africa Partnership Summit Declaration (2021). JLR. 01 Aralık 2025;9(2):219-33. doi:10.51726/jlr.1803469