TR
EN
Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği
Öz
Türkiye’de 35 yılı aşkın bir süreyle işlev gösteren mütercim ve tercümanlık bölümleri, ülkemizin nitelikli çevirmen ihtiyacının karşılanmasında önemli bir rol oynamaktadır. Mütercim ve tercümanlık bölümlerinin gerek öğretim programlarının gerekse akademik faaliyetlerinin değerlendirilmesi, bu bölümlerin kalitesini artırma yönünde pozitif bir etkiye sahiptir. Bu bağlamda, bu çalışmada program değerlendirme hususu mütercim ve tercümanlık bölümleri özelinde incelenecektir. Tarafsız bir kuruluş olarak Fen-Edebiyat fakültelerinin ilgili bölümlerinin program değerlendirmesi ve akreditasyon sürecini gerçekleştiren FEDEK, araştırmanın örneklemini teşkil etmektedir. Bu doğrultuda, FEDEK’in mütercim ve tercümanlık bölümlerinin program değerlendirme ölçütleri olarak koyduğu parametreler Çeviribilim disiplini ışığında irdelenecektir. Araştırma yöntemi olarak doküman inceleme yöntemi ve karşılaştırmalı analiz yönteminin tercih edildiği bu çalışmada, FEDEK’in program değerlendirme ölçütleri arasında yer alan programa özgü ölçütler PACTE grubun çeviri edinci modeli ile karşılaştırılacak ve çalışma gerek program değerlendirme gerekse çeviri eğitimi odaklı pedagojik tavsiyeler ile sonlanacaktır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akdağ, A.I. (2020). Çeviribilimde ölçme ve değerlendirme. İstanbul: Kriter Yayınevi.
- Arslan, S. Balkul, H. İ. (2015). The place and the importance of mother language in translation education: Turkish case. T. Han (ed.). Interdisciplinary Humanities Research: A Turkish Perspective içinde, New York: Untested Ideas Research Centers, 53-64.
- Baykul, Y. (1992). Eğitim sisteminde değerlendirme. Hacettepe Ünv. Eğitim Fak. Dergisi, 7(7), 85-94.
- Bergsmann, E., Schultes, M. T., Winter, P., Schober, B. ve Spiel, C. (2015). Evaluation of competence-based teaching in higher education: From theory to practice. Evaluation and program planning, 52 (1), 1-9.
- Bowker, L. ve Marshman, E. (2009). Better integration for better preparation: Bringing terminology and technology more fully into translator training using the CERTT approach. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 15(1), 60-87.
- Chen, J. ve Tian, C. (2016). Terminology management and translation teaching in Mainland China. IJRRE, 3 (1), 1-12.
- Çoban, F. ve Büke, E. (2019). Çevirmenlerin Türkçelerini nasıl geliştirebileceklerine yönelik uzman görüşleri doğrultusunda öneriler. Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu Bildiri Kitabı, 25-27 Haziran 2019, ss: 336-347.
- Değerlendirme Ölçütleri (2021, 18 Mart). Erişim Adresi: http://fedek.org.tr/_uploads/docs/DEGERLENDIRME_OLCUTLERI_3_3.pdf
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
30 Mayıs 2021
Gönderilme Tarihi
5 Nisan 2021
Kabul Tarihi
30 Nisan 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 4 Sayı: 1
APA
Balkul, H. İ. (2021). Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği. İnsan ve Sosyal Bilimler Dergisi, 4(1), 63-77. https://doi.org/10.53048/johass.910032
AMA
1.Balkul Hİ. Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği. JOHASS. 2021;4(1):63-77. doi:10.53048/johass.910032
Chicago
Balkul, Halil İbrahim. 2021. “Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği”. İnsan ve Sosyal Bilimler Dergisi 4 (1): 63-77. https://doi.org/10.53048/johass.910032.
EndNote
Balkul Hİ (01 Mayıs 2021) Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği. İnsan ve Sosyal Bilimler Dergisi 4 1 63–77.
IEEE
[1]H. İ. Balkul, “Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği”, JOHASS, c. 4, sy 1, ss. 63–77, May. 2021, doi: 10.53048/johass.910032.
ISNAD
Balkul, Halil İbrahim. “Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği”. İnsan ve Sosyal Bilimler Dergisi 4/1 (01 Mayıs 2021): 63-77. https://doi.org/10.53048/johass.910032.
JAMA
1.Balkul Hİ. Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği. JOHASS. 2021;4:63–77.
MLA
Balkul, Halil İbrahim. “Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği”. İnsan ve Sosyal Bilimler Dergisi, c. 4, sy 1, Mayıs 2021, ss. 63-77, doi:10.53048/johass.910032.
Vancouver
1.Halil İbrahim Balkul. Çeviri Eğitiminde Program Değerlendirme: FEDEK Örneği. JOHASS. 01 Mayıs 2021;4(1):63-77. doi:10.53048/johass.910032