Makalede üç farklı Batı-Roman kültürüne (Fransızca), Slav kültürüne (Rusça) ve Türk kültürüne (Yakutça) ait olan akraba terimlerin akrabalığı kastdeden özelliklerindeki benzerliklerin ortaya koyulmasına gayret gösterilmiştir. Amaca varmak için Yakut, Rus ve Fransız kültür gruplarda serbest çağrışım denemeler yapılmıştır. Denenen kişi akrabalik terimler okunduğunda aklına gelen ilk kelime üzerine karşılık verecektir. Alınan sonuçlar semantiksel Geştalt metoduna göre tahlil edilmiştir
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mart 2013 |
Gönderilme Tarihi | 21 Temmuz 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 Sayı: 19 |