Etik İlkeler ve Yayın Politikası

KÜLLİYAT'ta yürütülen tüm editöryal ve yayın süreçleri; Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayımlanan rehberler, Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi ile ulusal ve uluslararası akademik yayıncılık standartları doğrultusunda yürütülmektedir.

Dergiye gönderilen çalışmaların etik sorumluluğu yazarlara aittir. Hakemler ve editörler süreci tarafsızlık, gizlilik ve akademik dürüstlük ilkeleri çerçevesinde yürütmekle yükümlüdür.

Yazarların Etik Sorumlulukları
Dergiye gönderilen çalışmalar özgün olmalı; daha önce yayımlanmamış ve başka bir dergide değerlendirme sürecinde bulunmamalıdır.
Ulusal veya uluslararası bilimsel toplantılarda sunulmuş ve yalnızca özeti yayımlanmış çalışmalar, bu durum açıkça belirtilmek koşuluyla değerlendirmeye alınabilir.
Çalışmalar, bilimsel araştırma ve yayın etiğine aykırı nitelik taşımamalıdır. İntihal, sahtecilik, veri uydurma veya çarpıtma, mükerrer yayın, dilimleme ve haksız yazarlık kesinlikle kabul edilmez. Bknz. https://www.yok.gov.tr/Sayfalar/Kurumsal/mevzuat/bilimsel-arastirma-ve-etik-yonetmeligi.aspx
Makale gönderimi sırasında bildirilen yazar sırası ve yazar listesi, değerlendirme süreci başladıktan sonra değiştirilemez.
Dergi, değerlendirme sürecinin herhangi bir aşamasında yazarlardan çalışmanın etik durumuna ilişkin ek belge talep edebilir.
Gönderilen metinlerin yazım kuralları, dil bilgisi ve akademik üslup açısından dergi standartlarına uygun olması zorunludur. Bu hususlardan doğabilecek tüm sorumluluk yazarlara aittir.
Dergiye makale gönderen yazarlar, bu etik ilkeleri kabul etmiş sayılır.

Etik İhlal Türleri
Aşağıda belirtilen etik ihlaller kabul edilemez:
İntihal: Başkalarına ait fikir, veri veya metinlerin uygun atıf yapılmadan kullanılması
Sahtecilik: Gerçek dışı veri üretmek veya sunmak
Çarpıtma: Araştırma verileriyle kasıtlı olarak oynanması
Mükerrer Yayın / Duplikasyon: Aynı çalışmanın birden fazla dergiye gönderilmesi veya yayımlanması
Dilimleme: Araştırma bütünlüğünü bozacak şekilde parçalı yayın yapılması
Haksız Yazarlık: Katkısı olmayan kişilerin yazar olarak gösterilmesi veya katkısı olanların dışlanması
Diğer İhlaller: Etik kurul izni almamak, destek ve fon kaynaklarını gizlemek, gizlilik ihlali

Etik Kurul Onayı Gerektiren Çalışmalar
Aşağıdaki çalışmalarda etik kurul onayı alınması zorunludur:
Anket, mülakat, odak grup, gözlem ve deney içeren araştırmalar
İnsan veya hayvanlar üzerinde yapılan çalışmalar
Klinik araştırmalar
Kişisel verilerin kullanıldığı retrospektif çalışmalar
Bu tür çalışmalarda, etik kurul adı, tarih ve karar numarası makalede açıkça belirtilmelidir. Gerekli hâllerde belgelendirme talep edilebilir.

Yapay Zekâ Araçlarının Kullanımı
KÜLLİYAT Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi’nde yapay zekâ (YZ) temelli araçlar, yalnızca dil düzeltme, yazım denetimi ve metnin okunabilirliğini artırmaya yönelik destekleyici amaçlarla kullanılabilir.
Yapay zekâ araçları;
Çalışmanın özgün içeriğinin üretilmesinde,
Araştırma verilerinin oluşturulmasında,
Bilimsel yorum, analiz ve sonuçların yazılmasında,
Kaynakça oluşturulmasında veya atıf yapılmasında
yazar yerine kullanılamaz.
Yapay zekâ araçları yazar olarak gösterilemez ve herhangi bir akademik sorumluluk taşımaz. Yapay zekâ kullanımından doğabilecek etik, bilimsel ve hukuki sorumluluklar tamamen yazarlara aittir.
Editör kurulu, gerekli gördüğü hâllerde yazar(lar)dan yapay zekâ araçlarının kullanımına ilişkin açıklama veya beyan talep edebilir.

DERGİ KURULLARI

Editör Kurulu ve Görevleri
Baş Editör ve Görevleri

KÜLLİYAT'ın baş editörü, derginin akademik niteliği, yayın politikası ve editöryal süreçlerinin bütüncül biçimde yürütülmesinden sorumludur. Bu kapsamda baş editör:
Derginin yayın politikasını, amaç ve kapsamını ve bilimsel standartlarını belirler.
Dergiye gönderilen çalışmaları ön incelemeden geçirir; hakemlik sürecinin başlatılması ve sonuçlandırılmasına ilişkin nihai kararları verir.
Alan editörleri ve hakemlerle iş birliği içinde hakemlik süreçlerinin tarafsız, şeffaf ve etik ilkelere uygun yürütülmesini sağlar.
Committee on Publication Ethics (COPE) ilkeleri doğrultusunda yayın etiğine aykırı durumlarda gerekli inceleme ve işlemleri başlatır.
Yayımlanacak makalelerin planlamasını yapar ve derginin düzenli yayımlanmasını sağlar.
Dergiyi ulusal ve uluslararası akademik platformlarda temsil eder; bilimsel görünürlüğünü artırmaya yönelik çalışmaları koordine eder.

Editör Yardımcısı ve Görevleri
Editör yardımcısı, baş editöre bağlı olarak derginin editöryal süreçlerinin düzenli ve etkin biçimde yürütülmesine katkı sağlar. Bu kapsamda:
Gönderilen çalışmaların ön değerlendirme sürecinde baş editöre destek olur.
Makalelerin yazım kuralları, biçimsel özellikler ve dergi şablonuna uygunluğunu denetler.
Hakemlik sürecinde alan editörleriyle koordinasyonu sağlar düşünd
Hakem raporları doğrultusunda yürütülen düzeltme ve revizyon süreçlerini takip eder.
Yayın takvimini izler ve sayı hazırlık süreçlerinde baş editöre destek verir.
Editöryal yazışmaların düzenli ve arşivlenebilir biçimde yürütülmesini sağlar.

Alan Editörleri ve Görevleri
Alan editörleri, kendilerine atanan makalelerin editöryal ve hakemlik süreçlerinin çift taraflı kör hakemlik ilkeleri doğrultusunda yürütülmesinden sorumludur. Bu kapsamda alan editörü:
Makale dosyalarını ve ek belgeleri ön kontrol sürecinde inceler; kör hakemlik ilkesine uygunluğu denetler.
Yazar kimliğini açığa çıkaran bilgilerin bulunması hâlinde dosyanın körleştirilmesini sağlar.
Benzerlik raporu, telif hakkı beyanı, yazar katkısı, çıkar çatışması ve etik kurul belgelerini kontrol eder.
Alanında uzman, yazarla çıkar çatışması bulunmayan iki hakem atar; görüşlerin çelişmesi hâlinde üçüncü hakem görevlendirir.
Hakem davetlerini başlatır, süreci izler ve değerlendirmelerin zamanında tamamlanmasını sağlar.
Hakem raporlarını inceleyerek gizliliğin korunmasını temin eder; revizyon süreçlerini yönetir.
Hakem görüşleri doğrultusunda editöryal karar önerisini hazırlar ve baş editörün onayına sunar.
Kabul edilen makaleleri dil editörlerine yönlendirir; düzeltme sürecini takip eder.
Nihai kabul sonrası benzerlik oranlarının dergi ilkelerine uygunluğunu denetler.
Hakemlik süreci tamamlanan makaleler için hakem teşekkür belgelerinin gönderilmesini sağlar.

Dil Editörleri ve Görevleri
Dil editörleri, hakemlik süreci tamamlanan makalelerin dil, imla ve anlatım bakımından akademik yayın standartlarına uygunluğunu denetler. Türkçe ve/veya İngilizce metinlerde tespit edilen düzeltme ve öneriler açıklamalı biçimde sisteme yüklenir. Süreç dergi sistemi üzerinden yürütülür.

Yazım Editörü ve Görevleri
Yazım editörü, kabul edilen makalelerin biçimsel, yazımsal ve teknik standartlara uygunluğunu sağlar. Bu kapsamda:
Yazım, imla ve noktalama kurallarını denetler.
Makalenin dergi yazım kuralları ve şablonuna uygunluğunu kontrol eder.
Metin içi atıf ve kaynakça düzeninin derginin benimsediği atıf sistemine uygunluğunu sağlar.
Biçimsel hatalara ilişkin düzeltmeleri metin üzerinde işaretler veya açıklar.

Mizanpaj Editörü ve Görevleri
Mizanpaj editörü, yayımlanması kabul edilen makalelerin dizgi ve sayfa düzenini derginin tasarım ve yayın formatına uygun hâle getirir. Başlıklar, metin, tablolar, şekiller ve kaynakçanın sayfa içi yerleşimini düzenler; basılı ve çevrim içi yayıma uygun son okuma (proof) dosyalarını hazırlar.

Sekreterya
Sekreterya, dergiye sunulan makaleleri sistem üzerinden ön incelemeye alır; gerekli dosyaların eksiksiz ve yönergelere uygun biçimde yüklenip yüklenmediğini denetler. Eksiklik veya biçimsel hata hâlinde makaleyi yazara düzeltme talebiyle iade eder; ön kontrolden geçen çalışmaları editöryal sürece yönlendirir ve yazışmaları kayıt altına alır.

Yayın Kurulu ve Görevleri
Yayın kurulu, derginin amaç, kapsam ve yayın politikalarını belirler; editöryal ve hakemlik süreçlerinin etik ilkeler ve gizlilik esasları çerçevesinde yürütülmesini gözetir. Bilimsel niteliği değerlendirme sorumluluğu bulunan yayın kurulu üyeleri, gizlilik gereği hakem olarak görevlendirilmez.

Bilim ve Danışma Kurulu
Bilim ve Danışma Kurulu, derginin bilimsel altyapısının güçlendirilmesine katkı sunar; editöre ve alan editörlerine danışmanlık yapar. Derginin ulusal ve uluslararası görünürlüğünün artırılması, kapsamının geliştirilmesi ve indekslenme süreçlerine yönelik önerilerde bulunur.

Hakemlerin Etik Sorumlulukları
Hakemler yalnızca uzmanlık alanlarına giren çalışmaları değerlendirmeyi kabul etmelidir.
Değerlendirmelerini tarafsız, nesnel ve yapıcı bir dille gerçekleştirmelidir.
Çıkar çatışması olması hâlinde editörü bilgilendirerek değerlendirmeyi reddetmelidir.
Değerlendirme sürecinde gizlilik ilkesine uymalı; kendilerine iletilen bilgileri üçüncü kişilerle paylaşmamalıdır.
Değerlendirmelerini belirtilen süre içinde tamamlamalıdır.

YAYIN POLİTİKASI
KÜLLİYAT, Türk dili ve edebiyatı alanlarında üretilen özgün ve nitelikli bilimsel çalışmaları yayımlayan, hakemli ve açık erişimli bir akademik dergidir.
Dergi, Sürekli Yayın Modeli çerçevesinde yayımlanmakta olup makaleler hakemlik ve editöryal süreçleri tamamlandıkça çevrim içi olarak erişime açılır.
Yayın dilleri Türkçe ve İngilizcedir.
Bir sayıda aynı yazara ait birden fazla makale yayımlanmaz.
Dergiye gönderilen tüm çalışmalar ön incelemeye tabi tutulur.
Ön inceleme sonucunda uygun bulunmayan çalışmalar gerekçesiyle birlikte yazara iade edilir.
Ön incelemeyi geçen çalışmalar, farklı kurumlardan iki hakeme gönderilir; görüşlerin çelişmesi hâlinde üçüncü hakem atanır.
Hakemlere değerlendirme için 15 gün süre verilir.
Toplam benzerlik oranı %20’yi, tekil kaynak oranı %5’i geçemez.
Kabul edilen çalışmalar, son kontrol ve dizgi sürecinin ardından yayımlanır.
Dergiye makale gönderimi, değerlendirme ve yayımlama süreçlerinin hiçbir aşamasında yazarlardan ücret talep edilmez.

Son Güncelleme Zamanı: 16.01.2026