KutBilim Sosyal Bilimler ve Sanat Dergisinin amacı sosyal bilimler ve sanat alanlarında bilimsel ve özgün makaleler yayınlamaktır.
Dergi ayrıca Uluslararası ve Ulusal Konferanslara da ev sahipliği yapmaktadır.
Önemli bazı hedefleri:
-Akademik araştırmaların yayımlandığı bilime katkı yapan ve bilimi geliştiren bir dergi olmak.
-Sosyal bilimler ve Sanat alanlarında bilimlesel ve nitelikli başvuru kaynağı oluşturmak.
-Açık erişimli dergi sistemi (Open Access System) özelliği ile daha çok veri tabanı ve indeksler tarafından taranmak, bununla birlikte bilim adamları ve okurlara kolay ve sınırsız erişimi sağlamak.
-Uluslararası ve Ulusal Konferanslara ev sahipliği yapmaktadır.
Dergide aşağıdaki belirtilen disiplinler dahil olmak üzere tüm sosyal bilimler ve sanat alanındaki bilimsel ve akademik çalışmaları kapsamaktadır.
MAKALE BAŞLIĞI
Başlık, içerikle eşleşmeli ve onu en iyi şekilde ifade etmelidir.
Ortalı, büyük ve koyu harflerle (yazı boyutu = 14 punto) ve özlü olarak yazılmalıdır (10-12 kelimeden fazla olmamalıdır)
YAZAR DETAYLARI
Yazar(lar)ın isimleri makale başlığının hemen altında ve sayfanın ortasında yazılmalıdır.
Yazar(lar)ın adı küçük, soyadı büyük harflerle yazılmalıdır. İlk sayfanın altına yazarın kurumu, e-posta adresi ve ORCID numarası yazılmalıdır.
ÖZ
Öz kısmında; araştırmanın amaç ve yöntem gibi temel metodolojik çerçevesi belirtilmeli; ulaşılan sonuç ve yararlanılan kaynaklara ise değinilmemelidir.
- amaç(lar)
- yöntem
- bulgular ve sonuçlar
- özgünlük
Özetlerin maksimum uzunluğu, anahtar kelimeler dahil 150 ile 250 kelime arasında olmalıdır.
Türkçe veya diğer dillerde yazılmış makaleler için İngilizce özet eklenmelidir.
ANAHTAR KELİMELER
Anahtar kelimeler en az 5 ila 8 arasında olmalı ve makalenin ana konularını kapsamalıdır.
MAKALE TÜRLERİ
Gönderim sürecinde yazarlardan bir makale türü seçmeleri istenecektir. Seçenekler aşağıdaki gibidir:
- Araştırma Makalesi
- İncele Makalesi
- Durum Makalesi
- Kısa Raporlar
MAKALE FORMATI
Gövde Metni: Makaleler özet ve bibliyografya dahil en az 3.500 ve en fazla 8.000 kelime içermelidir. Deneysel, nicel ve nitel araştırmalar ana metinde giriş, yöntem, sonuç ve tartışma bölümlerine yer vermelidir.
Kenar Boşlukları: Tüm kenar boşlukları 2,5 cm olmalıdır.
Bölüm Başlıkları: Ana başlıklar ve alt başlıklar, makalenin daha düzgün tasarlanabilmesi için kullanılmalıdır. Ana başlıklar ve bibliyografya tamamen büyük harfle ve kalın harflerle (yazı boyutu = 12 punto) yazılmalıdır. Altyazılar sadece ilk harfleri büyük olmalı ve koyu harflerle yazılmalıdır.
Görseller: Resim, fotoğraf, tablo, diyagram gibi görseller metin içinde sayfa ortalanarak yerleştirilmelidir. Sayılar her görselin altına 10 punto ile sayfa ortasında yazılmalıdır (Tablo 1. Tablo 2,….). Her bir maddeye verilen numaralar metin içinde de verilmeli ve görsellerle ilgili gerekli açıklamalar açıkça belirtilmelidir. Yazarlar, makalenizde üçüncü bir tarafça oluşturulmuş herhangi bir görseli kullanmak için yazılı izin almış olmalıdır.
Alıntılar: Doğrudan alıntılar tırnak içine alınmalı ve alıntılanmalıdır. Alıntı 2,5 satırdan uzun ise, sağda ve solda 1,5 cm girintili blok alıntı haline getirilmeli ve yazı tipi boyutu 1 punto küçük olmalıdır.
Dipnotlar/Sonnotlar: Dipnotlar ve son notlar yalnızca kesinlikle gerekliyse kullanılmalıdır.
METİN İÇİNDE KAYNAK GÖSTERME
Tüm referanslar APA 6 stilleri kullanılarak biçimlendirilmelidir.
- Tek yazarlı: (Adams 2016: 23)
- Birden çok yazar: (Smith ve ark. 2016)
- Metin yazar adını içeriyorsa sadece tarih verilmelidir: Alan (2014: 45)……
- Yayınlanma tarihi olmayan kaynaklar ve yazmalar: (Nevski)
- Yazarı olmayan ansiklopediler ve diğer kaynaklar: (Sadece kaynağın adı)
- Bir alıntıdan alıntı yapıldıysa, orijinal kaynak da belirtilmelidir: Williams (2016, qtd. in Ronald 2016)
- Kişisel röportajlar: (Kokoshkin, 2015)
- İnternet referansları her zaman erişim tarihini içermelidir: (www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com (Erişim tarihi: 15.12.2014))
KAYNAKÇA
Makalenin sonunda yazarlar, aşağıdaki stil yönergelerini kullanarak alfabetik sırayla (önce soyadları) bir referans listesi sağlamalıdır. Varsa, DOI numaraları her referansın sonunda yer almalıdır.
- Tek yazar:
Smith, Alan (2015). American Foreign Policy. New York: Routledge.
- İki yazar:
Adams, John and Curtis Kirk (2017). American Literature. London: Macmillan..
- Bir kaynağın ikiden fazla yazarı varsa, ilk yazarın soyadı ve adı yazılmalı, geri kalanı vd. ile belirtilmelidir:
Akyüz, Kenan et.al. (1958). Fuzulî Türkçe Dîvân. Ankara: İş Bankası Yay.
- Kitap ve dergi adları italik yazılmalıdır. Makalelerin ve kitap bölümlerinin başlığı tırnak içine alınmalı ve sayfa numaraları belirtilmelidir:
Berk, İlhan (1997). Poetika. İstanbul: Yapı Kredi Yay.
Demir, Nurettin (2012). “Türkçede Evidensiyel”. Bilig, Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi 62: 97-117.
- Çevirmen, derleyici, editör adları eser başlığından ve yazardan sonra verilmelidir:
Shaw, Stanford (1982). Osmanlı İmparatorluğu. Trans. Mehmet Harmancı. İstanbul: Sermet Matb.
- Bir yazarın aynı tarihli birden fazla yayını varsa, eserler (a, b) şeklinde belirtilmelidir:
Develi, Hayati (2002a). Evliya Çelebi Seyahatnamesine Göre 17. Yüzyıl Osmanlı Türkçesinde Ses Benzeşmesi ve Uyumlar. Ankara: TDK Yay.
Develi, Hayati (2002b). XVIII. Yüzyıl İstanbul Hayatına Dair Risâle-i Garîbe. İstanbul: Kitabevi.
- Ansiklopedi girişlerinde şu sıra izlenmelidir - yazarın soyadı ve adı, girişin yazıldığı tarih, girişin tırnak içinde adı, ansiklopedinin tam adı, cilt numarası, yayın yeri, yayıncısı ve girişin sayfa numarası:
İpekten, Haluk (1991). “Azmî-zâde Mustafa Hâletî”. İslâm Ansiklopedisi. Vol. 4. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yay. 348-349.
- Tezler ve tezler için, tez yazarının soyadı ve adından sonra, tezin tarihi, italik karakterle tezin tam adı, tez türü, tezin yapıldığı şehir ve üniversitenin adı yazılmalıdır:
Karakaya, Burcu (2012). Garîbî’nin Yûsuf u Züleyhâ'sı: İnceleme-Tenkitli Metin-Dizin. Master’s Thesis. Kırşehir: Ahi Evran Üniversitesi.
- El yazması eserlerde aşağıdaki sıra izlenmelidir: Yazarın soyadı ve adı, eserin adı, kütüphane, koleksiyon, katalog numarası, sayfa:
Mustafa, Ahmet. Zeyl-i Zübdetü'l-Eş‘âr. Millet Kütüphanesi. A. Emirî Efendi. No. 1326. vr. 45a.
- İnternetteki eserler için: yazarın soyadı ve adı, mesajın başlığı, internet adresi (erişim tarihi):
Turkiye Cumhuriyet Merkez Bankasi. “Geçinme Endeksi (Ücretliler)”. http://evds.tcmb.gov.tr/ (Accessed: 04.02.2009).
- Yayına kabul edilmiş ancak henüz yayımlanmamış yazılar:
Atilim, Murat ve Ekin Tokat (2008). “Forecasting Oil Price Movements with Crack Spread Futures”. Energy Economics. In print (doi:10.1016/ j.eneco.2008.07.008).
- Makalenin dilinden başka dillerde yazılmış kaynaklar kullanılmışsa, bu kaynakların makalenin dilindeki tercümeleri parantez içinde yazılmalıdır. Örneğin, makale İngilizce yazılmışsa:
Karabulut, Ferhat (2019). “Cengiz Dagci’nin ve Cengiz Aytmatov’un Romanlarinda Kolhozlar ve Kolhoz Sisteminin Ruslastırmadaki Rolu” (The Role of Kolkhoz and Kolkhoz System in Russification in Cengiz Dagci’s and Cengiz Aitmatov’s Novels). TURUK Uluslararasi Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Arastirmalari Dergisi 7(16): 56-77.
- Metinde verilen kaynaklar, kaynakçada belirtilen kaynaklarla uyumlu olmalıdır.
ARAŞTIRMA FİNANSMANI
Araştırma mali olarak desteklenmişse, teşekkür bölümünde tüm dış araştırma finansman kaynaklarına atıfta bulunulmalıdır..
KutBilim'de makale değerlendirme ve yayın aşamasında yazardan hiçbir şekilde ücret alınmaz. Yazara da telif ücreti ödenmez.
Dr. Gonca Subaşı (goncas@anadolu.edu.tr) is currently working in the English Language Teaching Department of the Faculty of Education at Anadolu University in Eskişehir-Turkey. She graduated from the ELT Department of Gazi University in Ankara in 1999 and earned her MA (2002) and Ph.D. (2010) degrees at Anadolu University. Her MA thesis is about the effects of written peer feedback training on Turkish ELT students’ ability to comment on peer writing and their writing quality. Her doctoral dissertation aims to develop a valid and reliable instrument to measure Turkish pre-service teachers' reasons for becoming English teachers in depth. She has been giving various undergraduate courses such as academic writing, lexicology, methodology, English language testing and evaluation, school observation and practicum, and MA/Ph.D. courses such as challenge and change in ELT and teaching language areas and skills. Also, she has been working as a web-course designer at Anadolu University Distant BA Program since 2003. She has attended many international conferences and published inter/nationally. Her research interests include teaching writing skills, vocabulary acquisition, corpus, affective factors in language teaching, language testing and assessment, and language teacher education.
Web