Araştırma Makalesi

16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ

Cilt: 8 Sayı: 1 31 Ocak 2022
PDF İndir

16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ

Öz

Kırk hadis ezberlemenin uhrevi mükâfatı hakkındaki İslami rivayetlerden ötürü Hz. Peygamber’e ait belirtilen sayıda veciz sözü derleme, tercüme ve şerh faaliyetleri Arap, Fars ve Türk gibi Müslüman milletlerin edebiyatında asırlar boyunca çok rağbet görmüştür. Türk Edebiyatı tarihinde en eski örneğinin 14. asırda meydana getirildiği bilinen kırk hadis tercüme ve şerhi, 16. yüzyılda kat kat artmış; bu türde otuz dolayında eser yazılmıştır. Anılan asırda bazı edebî şahsiyetlerin birden fazla kırk hadisi çevirdiği bilinmektedir. Kırk hadis tercümesi konusunda eser(ler)i bulunan 16. asır şairlerinden biri de Harîmî mahlasını kullanmış Bosnalı Ali bin Mustafa’dır. Son zamanlarda yapılan ilmî araştırma ve yayınlar, “Türbe Şeyhi” namıyla meşhur Bosnalı Ali Dede’nin (ö. 1598) 17. asır biyografi ve tarih kitaplarında anılanlardan daha çok eserinin olduğunu göstermektedir. Umumiyetle dinî, ahlaki ve irfani konularda yazmayı tercih eden Harîmî’nin Türkçe eserleri mevlid, Hz. Ali vecizeleri, hikmet sözleri, bazı tasavvuf terimleri, nefis terbiyesi, Kur’an’ın faziletleri, nasihatname, mersiye, silsilename gibi tür yahut mevzulara aittir. Onun Arapça, Türkçe, büyüklü-küçüklü yirmi beş dolayında eserinden ikisi kırk hadis tercümesi türündendir. Bu çalışmada Bosnalı Ali Dede’nin hayatı ve eserleri hakkında bilgi verildikten sonra meydana getirdiği tahmin edilen bir kırk hadis tercümesi ele alınıp incelenmiş; nihayet söz konusu kitapçığın Latin harflerine ve günümüz Türkçesine aktarılan metni okuyucuların incelemesine arz edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aclûnî, İsmail b. Muhammed (1418/ 1997). Keşfü’l-hafâ ve müzîlü’l-ilbâs amme’ştehere mine’l-ehâdîs alâ elsineti’n-nâs, Beyrut.
  2. Aksoy, Hasan (1997). “Fevrî’nin Manzum Kırk Hadîs Tercümesi”, Marmara Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Dergisi, Sayı 13-14-15, s. 121-130
  3. Aras, Gülçin (1997). Nev’î’nin Nevâ-yı Uşşâk ve Tercüme-i Hadîs-i Erbaîn Adlı Eserleri. Yüksek lisans tezi. İstanbul: Marmara Üniversitesi.
  4. Avcı, İsmail (2016). “16. Asır Şairlerinden Lutfî’nin Manzum Kırk Hadisi”, Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 16, İstanbul, s.s. 1-32.
  5. Bağdatlı İsmâil Paşa (1951-55). Hediyyetü’l-ârifîn esmâ’ü’l-müellifîn ve âsârü’l-musannifîn, I, nşr. Kilisli Muallim Rifat-İbnülemin Mahmud Kemal, II nşr. İbnülemin Mahmud Kemal- Avni Aktuç, İstanbul.
  6. Balić, Smail (1992). Das Unbekannte Bosnien, Europas Brücke zur islamischen Welt, Böhlau Verlag Köln Weimar Wien.
  7. Barutçu, Nevzat (2014). Revâhî’nin Tenvîrü’l-ebsâr isimli Eserinin İncelemesi, Fatih Sultan Mehmed Vakıf Üniversitesi, İstanbul.
  8. Brockelmann, Carl (1949). Geschichte der arabischen Litteratur, Leiden.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Ocak 2022

Gönderilme Tarihi

28 Aralık 2021

Kabul Tarihi

30 Ocak 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 8 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Ceyhan, A., & Yılmaz, H. (2022). 16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 8(1), 203-246. https://doi.org/10.20322/littera.1050117
AMA
1.Ceyhan A, Yılmaz H. 16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2022;8(1):203-246. doi:10.20322/littera.1050117
Chicago
Ceyhan, Adem, ve Hasan Yılmaz. 2022. “16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 8 (1): 203-46. https://doi.org/10.20322/littera.1050117.
EndNote
Ceyhan A, Yılmaz H (01 Ocak 2022) 16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 8 1 203–246.
IEEE
[1]A. Ceyhan ve H. Yılmaz, “16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 8, sy 1, ss. 203–246, Oca. 2022, doi: 10.20322/littera.1050117.
ISNAD
Ceyhan, Adem - Yılmaz, Hasan. “16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 8/1 (01 Ocak 2022): 203-246. https://doi.org/10.20322/littera.1050117.
JAMA
1.Ceyhan A, Yılmaz H. 16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2022;8:203–246.
MLA
Ceyhan, Adem, ve Hasan Yılmaz. “16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 8, sy 1, Ocak 2022, ss. 203-46, doi:10.20322/littera.1050117.
Vancouver
1.Adem Ceyhan, Hasan Yılmaz. 16. ASIR OSMANLI ŞAİRLERİNDEN HARÎMÎ’YE AİT OLDUĞU TAHMİN EDİLEN BİR ESER: KIRK HADİS TERCÜMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 01 Ocak 2022;8(1):203-46. doi:10.20322/littera.1050117

Cited By

İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.