Sanat ve Edebiyat

ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER

Cilt: 3 Sayı: 4 27 Ekim 2017
PDF İndir

ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER

Öz

Bu yazıda bahsedilen yanlışlıkların bir kısmı okuma hatasından, daha doğrusu eski yazıyı okuyamamadan doğan yanlışlardır. Yazının tamamını okuduğunuzda, bir kısmının da doğru okuma çabalarından ve eskilerin koyduğu kural ve alışkanlıklardan kaynaklandığını göreceksiniz.

Bu yazının konusu, eski yazı ile yazılmış Osmanlıca eserlerden bugünkü Türk yazısına aktardığımız eserlerdeki münferit, bazı sözcüklerin yanlış okunması değildir. Örnek olarak aldığım beyitlerde şu sözcükler şöyle okunsa diye yaptığım öneriler, o sözcüklerin yanlış okunduğunu göstermez. Bunlar bir eleştiri değil öneridir. Osmanlı alfabesinin imlasına göre yazılmış olan sözcüklerin, yazıldıkları gibi değil, Türkçenin ses özellikleri dikkate alınarak yazılması önerisinden ibarettir. Önerilerimin eleştiriye çok açık olduğunu biliyorum. Ama dediğim gibi, bunlar sadece öneridir. Bu öneriler eski alışkanlıklarımızı atmak içindir. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ergun, Saadeddin Nüzhet (1935). Bakî Hayatı ve Şiirleri. İstanbul: Bozkurd Matbaası.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Sanat ve Edebiyat

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

27 Ekim 2017

Gönderilme Tarihi

14 Eylül 2017

Kabul Tarihi

5 Ekim 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 3 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Güler, Z. (2017). ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 3(4), 88-92. https://doi.org/10.20322/littera.338157
AMA
1.Güler Z. ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2017;3(4):88-92. doi:10.20322/littera.338157
Chicago
Güler, Zülfi. 2017. “ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 3 (4): 88-92. https://doi.org/10.20322/littera.338157.
EndNote
Güler Z (01 Ekim 2017) ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 3 4 88–92.
IEEE
[1]Z. Güler, “ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 3, sy 4, ss. 88–92, Eki. 2017, doi: 10.20322/littera.338157.
ISNAD
Güler, Zülfi. “ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 3/4 (01 Ekim 2017): 88-92. https://doi.org/10.20322/littera.338157.
JAMA
1.Güler Z. ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2017;3:88–92.
MLA
Güler, Zülfi. “ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 3, sy 4, Ekim 2017, ss. 88-92, doi:10.20322/littera.338157.
Vancouver
1.Zülfi Güler. ESKİ YAZIDAN ÇEVİRİLERDE YANLIŞ OKUMALARLA İLGİLİ BİRKAÇ ANI VE BAZI ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 01 Ekim 2017;3(4):88-92. doi:10.20322/littera.338157
İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.