İSLAMİ DÖNEM TÜRK DESTANLARINDA “KÖTÜLÜĞÜN” MASAL UNSURLARI İLE TEMSİLİ: BATTALNÂME ÖRNEĞİ
Öz
“İyi” ve “kötü” kavramları, birbirinden bağımsız olarak
değerlendirilemeyen ancak çoğu zaman da kesin çizgilerle birbirinden
ayrılamayan kavramlardır. İnsanın kendisine ve çevresine zarar veren hususları
ifade eden “kötü” ve “kötülük” kavramları, onun her zaman bundan kaçınmaya
çalışmasına ve iyiliği aramasına neden olmuştur. Kaynağı pek çok farklı yerde
aranan kötülük karşısında kaçınma ve iyiliğe ulaşma çabası içerisinde olan
insanoğlu, kötülüğe dair algı ve kabullerini, ona karşı beslediği duygu ve
tutumlarını, kendi hayatlarından, duygularından, düşüncelerinden,
inançlarından, ideallerinden ve hayallerinden yola çıkarak meydana getirdiği
sözlü anlatılara da yansıtmıştır. Sözlü anlatılar içerisinde “iyi-kötü”
çatışmasından doğan ilk metinler, mitik metinlerdir. Onların bir devamı
niteliğinde olan destanlar da bu mücadelenin farklı karakterler üzerinden
çağlar boyunca işlendiği metinler olmuştur. Özellikle toplum hayatını derinden
etkileyen yeni din kabulleri, İslamiyet’i kabul eden Türklerin anlatılarında da
çeşitli algı ve kabullerin değişmesine veya farklı fonksiyonlar icra eden yeni
motiflerin doğmasına neden olmuştur. İslamiyet’ten sonraki Türk destanlarından
birisi olan Battal Gazi Destanı’nda (Battalnâme’de) da İslamiyet’in etkisi ile bu
dini yayma gayesinden başka hiçbir amacı olmayan kahramanın, iyiliği sembolize
ederken, karşısında savaştığı kâfir askerleri dışında, kötülüğü simgeleyen
çeşitli fantastik-masalsı varlıklarla da mücadelelerine şahit olunur. Bu
varlıklar, destan metnine sadece olağanüstülük katmakla kalmamış, aynı zamanda
mitik metinlerden itibaren sözlü ürünlere yansıyan iyi-kötü çatışmasının örneklerini
de oluşturmuşlardır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- AÇA, Mehmet (2016). “Tıva Kahramanlık Destanı “Kañgıvay-Mergen”de Kötülük Sorunu”. Türkiyat Mecmuası, 26/2, 1-9.ATMACA, Şule Gül (2015). İslamiyetten Sonraki Destanlarda (Battal-nâme, Dânişmend-nâme ve Saltuk-nâme) İslami Karakter ve Tipler, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.BAKIRCI, Nedim (2014). “Eflatun Cem Güney’in “Masallar” Adlı Kitabında Yer Alan Metinlerde Mitolojik Unsurlar”. TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, 2 (4,), 37-52.BANARLI, Nihat Sami (1971). Resimli Türk Edebiyatı Tarihi. İstanbul: Milli Eğitim Basımevi.BORATAV, Pertev Naili (1979). “Battal”. İslam Ansiklopedisi, Milli Eğitim Basımevi, İstanbul, II, 344-351.CUNBUR, Müjgân (1988). “Anadolu Gâzileri ve Edebiyatımız”. Erdem-Atatürk Kültür Merkezi Dergisi, 3/9, 777-807.DEMİR, Necati ve Mehmet Dursun ERDEM (2006a). Battal-name (Eski Türkiye Türkçesi). Ankara: Hece Yayınları.DEMİR, Necati ve Mehmet Dursun ERDEM (2006b). Battal Gazi Destanı. Ankara: Hece Yayınları.HANÇERLİOĞLU, Orhan (1999). Felsefe Sözlüğü. İstanbul: Remzi Kitabevi.KÖKSAL, Hasan (1984). Battalnâmelerde Tip ve Motif Yapısı. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.OĞUZ, Gürsel Yaktıl (2011). “Aksiyon Filmlerinde İyi ve Kötünün Temsili: Die Hard Üzerine Bir İnceleme”. Selçuk Üniversitesi İletişim Fakültesi Akademik Dergisi, 7/1, 148-160.ÖGEL, Bahaeddin (2014). Türk Mitolojisi I. Cilt. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.ÖZTÜRK, Ali (1986). Türk Anonim Edebiyatı. İstanbul: Bayrak Yayıncılık.SARAR, İ. Ali (1997). Seyyit Battal Gazi Bildiriler. Eskişehir: Sarar Yayınları.SAY, Yağmur (2009). Türk İslam Tarihinde ve Geleneğinde Seyyit Battal Gazi ve Battalnâme. Ankara: T.C. Eskişehir Valiliği Yayınları.SÜMER, Faruk (1959). “Oğuzlar'a Ait Destanî Mahiyette Eserler I. Reşîdüddîn Oğuznâmesî”. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 17/3-4, 359-455.ŞEN, Ürün (2012). Türk Romanında Kötülük (Başlangıçtan 1950’ye), Yayımlanmış Doktora Tezi, Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.TANER, Nuri (1993). “Masal Metinlerine Göre Devlerin Anatomik Yapıları, Yaşama Biçimleri ve Masallardaki İşlevleri”, Adana Valiliği-Çukurova Üniversitesi II. Uluslararası Karacaoğlan-Çukurova Halk Kültürü Sempozyumu 20-24 Kasım 1991. 229-244, Adana Çukurova Üniversitesi Basımevi.TOGAN, Z. Velidi (1982). Oğuz Destanı, Reşidedddin Oğuznâmesi, Tercüme ve Tahlili. İstanbul: Enderun Kitabevi.TDK (2011). Büyük Türkçe Sözlük. (Haz. Şükrü Haluk Akalın), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
