İnceleme Makalesi

YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ

Cilt: 14 Sayı: 34 10 Haziran 2021
PDF İndir
TR EN

YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ

Öz

Savaş, kırım ve sürgünler yaşamış insanlar, tanıklık ettikleri acılı süreçleri tarihe not düşmek amacıyla anlatmaya çalışmışlar ve bunu değişik yöntemlerle yapmışlardır. Yaşanılan travmatik geçmişler ve negatif anılar sanatsal ve düşünsel üretimin dayanağı olmuştur. Yeryüzünün farklı bölgelerinde yaşanan acı ve kayıpların bilinmesi sahada olmayı, kayıtlar tutmayı ve sözlü anlatıları derlemeyi gerektirmiştir. Gerçekleşenlerin aktarımı günlükten otobiyografiye nakledilme alanı bulurken unutturmama hususu gündeme gelmiştir. Savaş mağdurlarının, kaçakların, esir ve göçmenlerin beyan ve anıları başvuru kaynakları olmuştur. Bu çalışmada geçmiş bir dönem veya hadiseyi sosyal dolaşıma sokabilmek için romanları hatırlatıcı araçlar olarak değerlendirmenin mümkün olduğunu tartışacağız. Anadolu doğumlu bu iki yazarın kurgusal kesişimleri ve bellek aktarımları, Türk- Yunan Nüfus Mübadelesinin (1924) neden olduğu sosyo-kültürel spazmları karşılaştırmalı şekilde tahlil etmemize olanak tanımıştır. Bu çalışma, mübadelenin zorunlu bir tahliye olması nedeniyle diğer göç türlerinden farklı olarak, romanlarda hangi yönleriyle dile getirildiğini ve bunun sosyal belleğin canlanmasına olası etkisini inceler. Burada amaçlı örneklem için eşleştirdiğimiz Yaşar Kemal’in Bir Ada Hikâyesi başlıklı roman dörtlüsü ile Dido Sotiriyu’nun İ Nekri Perimenun ve Matomena Homata romanlarının dışında bu zamana kadar hiçbir akademik mecra ve yayında anılmamış bir otobiyografinin çalışmamız için tamamlayıcı olduğunu belirtmek gerekir. Gerçek bir kişi olan Manoli Aksiyotis ve tanıklığı, kurmacada tanıklık kullanma durumundan romanda tanık göstermeye kadar birçok noktayı yanıtlamamıza olanak vermiş, bilişsel bir kaydın kurgusal kaydı dönüştürse de aslını bozmayabileceğini görmemizi sağlamıştır.

Anahtar Kelimeler

Türk Yunan Nüfus Mübadelesi, Yaşar Kemal, Dido Sotiriyu, Roman, Hatırlatma.

Kaynakça

  1. Akgün A.- Kumsar, İ. (2018). Mübadil Türklerin romanı. Ankara: Gece Kitaplığı.
  2. Aksiyotis, M. (2016). Eğo, o Manolis Aksiyotis. Atina: Balta.
  3. Arı, K. (2017). Türk roman ve öyküsünde mübadele Tarih ve Günce, 1/1, 5-28.
  4. Akyıldız, H. B.(2018). Mübadele romanlarında kimlik ve ulusçuluk. İstanbul: Doğu Kütüphanesi.
  5. Assmann, J. (2015). Kültürel bellek. Eski yüksek kültürlerde yazı, hatırlama ve politik kimlik. (Çev: Ayşe Tekin), İstanbul: Ayrıntı.
  6. Barnier, A. –Sutton, J. (2008). From individual to collective memory: theoretical and empirical perspectives. Memory, 16 (3), 177-182.
  7. Boyer, P. -Wertsch, J. V. (2015). Zihinde ve kültürde bellek. İstanbul: Türkiye İş Bankası.
  8. Bozdağlıoğlu, Y. (2014). Türk- Yunan mübadelesi ve sonuçları. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl 18, özel Sayı 3, Ocak/January.
  9. Connerton, P. (2014).Toplumlar nasıl anımsar.(Çev.:Alaaddin Şenel),İstanbul: Ayrıntı.
  10. Creet, J.- Kitzmann, A. (2011). Memory and migration. University of Toronto.

Kaynak Göster

APA
Zenginoğlu, C., & Arslan, N. (2021). YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ. Motif Akademi Halkbilimi Dergisi, 14(34), 721-741. https://doi.org/10.12981/mahder.920470
AMA
1.Zenginoğlu C, Arslan N. YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ. Motif Akademi. 2021;14(34):721-741. doi:10.12981/mahder.920470
Chicago
Zenginoğlu, Christina, ve Nihayet Arslan. 2021. “YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ”. Motif Akademi Halkbilimi Dergisi 14 (34): 721-41. https://doi.org/10.12981/mahder.920470.
EndNote
Zenginoğlu C, Arslan N (01 Haziran 2021) YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ. Motif Akademi Halkbilimi Dergisi 14 34 721–741.
IEEE
[1]C. Zenginoğlu ve N. Arslan, “YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ”, Motif Akademi, c. 14, sy 34, ss. 721–741, Haz. 2021, doi: 10.12981/mahder.920470.
ISNAD
Zenginoğlu, Christina - Arslan, Nihayet. “YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ”. Motif Akademi Halkbilimi Dergisi 14/34 (01 Haziran 2021): 721-741. https://doi.org/10.12981/mahder.920470.
JAMA
1.Zenginoğlu C, Arslan N. YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ. Motif Akademi. 2021;14:721–741.
MLA
Zenginoğlu, Christina, ve Nihayet Arslan. “YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ”. Motif Akademi Halkbilimi Dergisi, c. 14, sy 34, Haziran 2021, ss. 721-4, doi:10.12981/mahder.920470.
Vancouver
1.Christina Zenginoğlu, Nihayet Arslan. YAŞAR KEMAL VE DİDO SOTİRİYU ROMANLARINDA BELLEK UĞRAŞI OLARAK TÜRK- YUNAN NÜFUS MÜBADELESİ. Motif Akademi. 01 Haziran 2021;14(34):721-4. doi:10.12981/mahder.920470