Bu makalede çeviri etkinliği, tarihsel değerlendirmeler temelinde irdelenmektedir. Çeviri etkinliğinin dönemsel ihtiyaçlara koşut olarak biçimlendirildiği gösterilecektir. Çalışmanın odağında, Türkiye’nin çeviri tarihi olacaktır. Çeviri tarihi ile ilgili bilgiler, çeviri eğitimi içerisinde de önem taşımaktadır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Kasım 2011 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2010 Cilt: 6 Sayı: 1 |
Makaleler dergide yayınlandıktan sonra yayım hakları dergiye ait olur.
Dergide yayınlanan tüm makaleler, diğerleri tarafından paylaşılmasına olanak veren Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası (CC BY-NC-ND 4.0) lisansı altında lisanslanır.