Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Chyngyz Aitmatov's Works As a Soft Power Element of the Turkic World

Yıl 2024, Cilt: 13 Sayı: 4, 1349 - 1363, 15.10.2024
https://doi.org/10.33206/mjss.1490464

Öz

The purpose of this study is to elucidate the role of the works of Chyngyz Aitmatov, a prominent figure in the Turkic world and a writer-statesman, in intercultural communication. Despite numerous studies on Aitmatov's works in literature and folklore, there is a significant gap in the literature regarding the role his works play in intercultural communication. In this context, Aitmatov's works will be examined in the framework of their reflection on the Turkic world, the manner in which they portray it, and the legacy they leave to the present day. The translations of Aitmatov's works are shown to effectively establish cultural bridges, particularly in introducing Turkic world culture and promoting cultural exchange on the global stage. The study aims to illustrate through quotes and examples from his works, the way these translations contribute to cultural diplomacy by fostering mutual understanding, justice, equality, dialogue, and human rights. By establishing connections between the disciplines of International Relations and Literature this study demonstrates that Aitmatov has a much broader impact worldwide than commonly assumed. The research positions his literary works as a significant element of soft power within the framework of public diplomacy. The study will be conducted by taking into account the importance of Aitmatov's works as a crucial element in public diplomacy within the broader scope of cultural diplomacy.

Etik Beyan

During the writing process of the study “Chyngyz Aitmatov's Works As a Soft Power Element of the Turkic World” scientific rules, ethical and citation rules were followed. No falsification was made on the collected data and this study was not sent to any other academic publication medium for evaluation.

Kaynakça

  • A. Cropley (2023) Qualitative Research Methods: A Practice-Oriented Introduction. Bucharest: Editura Intaglio.
  • Aitmatov, C. (1983) The Day Lasts More than a Hundred Years. Indiana University Press.
  • Aitmatov, C. (2007) Jamilia. Translated by James Riordan, Telegram, 2007.
  • Aitmatov, C. (2011) The Mother’s Field by Book Fans Book Fans - Issuu. 5 Apr. 2011, https://issuu.com/bookfans/docs/the_mother_s_field
  • Aitmatov, C. (2015) The White Steamship. Translated by Max Ellison Thompson, University of Arkansas, Fayetteville.
  • Aitmatov, C. (2018) The First Teacher. Edited by Rahima Abduvalieva, Translated by James Riordan, 1st edition, BookBaby.
  • Akmataliev, A. (1998-Mart) Ch. Aitmatov’s Works in Foreign Languages. Leninchil Jash.
  • Akmataliev, A. (Ed.) (2018) Aĭtmatov Ėnt︠s︡iklopedii︠a︡sy: Portretter, Ilimiĭ Makalalar, Maekter, Ėskeru̇u̇lȯr, Yrlar, Kattar, Maalymattar, Dokumentter, Su̇rȯttȯr Zh.b. Ėkinchi basylyshy, Turar, 2018.
  • Alexey, M. (2012) Kyrgyzstan: A White Ship Amidst the Ice of Post-Soviet Authoritarianism. Carnegie Moscow Center, 2012. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/resrep26713
  • André, L. (2002) Translation/History/Culture: A Sourcebook. 1st ed, Taylor and Francis.
  • Apyshev, M. (2010) Fenomen Dvui︠a︡zychii︠a︡: Chingiz Aĭtmatov i Mar Baĭdzhiev (Bilingvizm v Khudozhestvennom Tvorchestve). publisher not identified.
  • Bakaşova, Ž. K., Aysarakunova, Ž., Smanova, Ė., Suhomlinova, O. S., & Kyrgyz Respublikasynyn Uluttuk Kitepkanasy (Ed.). (2019). Ajtmatov aalamy: Bibliografijalyk ėnciklopedija = Vselennaja Ajtmatova (4.-basylyšy bs). Poligrafbumresursy.
  • Caymaz, E., Büyüksağnak, Y. B., & Özsoy, B. (2021). National Polar Research as a Manifestation of Turkey’s Soft Power. Bilig(99), 27-53. https://doi.org/10.12995/bilig.9902
  • Çınar, Y., & Uzun, Y. U. (2023). Köklü Geçmişten Güçlü Geleceğe Türk Devletleri Teşkilatı: Küresel Ekonomik- Siyasal Potansiyeli ve Teşkilatın Geleceğine Dair Öngörüler. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi, 12(Türkiye Cumhuriyeti'nin 100. Yılı Özel Sayısı), 141-156.
  • Darbanov B. E. (2014). Some Features of the Perceptıon of Ch. Aitmatov’s Works of Art in Russia and Abroad. JAMU Jarchysy, 1. https://doi.org/УДК: 809.434.1(575.2)(043.3)
  • Demchenko. L. N. (2014) Creativity of Chingiz Aytmatov in the Aspect of Artistic Anthropology. Filologiya i Chelovek, vol. 1, no. 1, p. 1.
  • Duishembieva, A. N. (2018). Ch. Aıtmatov’s Creatıvıty ın n. Shneıdman’s Assessment. Philology. Theory & Practice, 8, 17-20. https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-8-1.3
  • Erkan, T., & Nergiz, C. (2024). Türk Devletler Teşkilatının Rus Basınına Yansıması. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 34(2), 1005-1020. https://doi.org/10.18069/firatsbed.1455344
  • Erzen, M. Ü. (2012) Kamu Diplomasisi. Derin Yayınları.
  • Hancock, B., Ockleford, E., & Windridge, K. (2009). An Introduction to Qualitative Research. Qualitative Research.
  • Hennink, M., Hutter, I., & Bailey, A. (2011). Qualitative research methods (1. publ). Sage.
  • Gachev, G. D., et al. (1989). Chingiz Aĭtmatov: V Svete Mirovoĭ Kulʹtury. Adabii︠a︡t.
  • Kabar.kg. (2018-Dec.) Aitmatov is a writer after Shakespeare and Tolstoy whose works have been translated a lot.” Kabar.kg, 7 Dec. 2018, http://kg.kabar.kg/news/aitmatov-chygarmalary-k-p-kotorulgan-shekspir-menen- tolstoidon-kiiinki-zhazuuchu-iunesko/ Accessed 11 Nov. 2023.
  • Kinogid.ru (nd.)“Krasnoe qbloko. Na reke Baydamtal chitat' onlayn, Chingiz Aytmatov., https://knigogid.ru/books/505371-krasnoe-yabloko-na-reke-baydamtal/toread Accessed 10 Nov. 2023.
  • Kömür, G. (2020) Yumuşak Güç Unsuru Olarak Kamu Diplomasisi.: : International Journal of Politics and Security (IJPS), vol. 2, no. 3, p. ss.89-115, https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1099895
  • Lefevere, A. (1992). Translation--history, culture: A sourcebook. Routledge.
  • Longan, N. (ty.) Jamila (Jamilá) by Chingiz Aitmatov, 1959. Encyclopedia.Com. https://www.encyclopedia.com/arts/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/jamila-jamila- chingiz-aitmatov-1959. Accessed 10 Nov. 2023.
  • Malashenko, A. (2012). Kyrgyzstan: A White Ship Amidst the Ice of Post-Soviet Authoritarianism. Carnegie Moscow Center. https://www.jstor.org/stable/resrep26713
  • Mozur, J. P. (1982) Chingiz Aitmatov: Transforming the Esthetics of Socialist Realism. World Literature Today, vol. 56, no. 3, 1982, pp. 435–39. JSTOR, https://doi.org/10.2307/40137211
  • Nye, J. S. (2008) Public Diplomacy and Soft Power. The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science, vol. 616, no. 1, Mar., pp. 94–109. DOI.org (Crossref), https://doi.org/10.1177/0002716207311699
  • Pittman, R. H. (1988) Chingiz Aytmatov’s ‘Plakha’: Novel in a Time of Change. The Slavonic and East European Review, vol. 66, no. 3, pp. 357–79. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/4209810
  • Snow, N., Taylor, P. M., & Annenberg School for Communication (Ed.). (2009). Routledge handbook of public diplomacy. Routledge, Taylor & Francis Group.
  • Snell-Hornby, M. (1988) Translation Studies: An Integrated Approach. John Benjamins Publishing Company, DOI.org (Crossref), https://doi.org/10.1075/z.38
  • Teddlie, C. and Yu, F. (2007). Mixed methods sampling: A typology with examples. Journal of mixed methods research, 1(1), 77-100.
  • Ukubaeva, L. (2018) Chyngyz Aitmatov. 2nd ed., Turar.
  • Ünal, U. (2016a) Kamu Diplomasisi. Gazi Kitap Evi, 2016.
  • Ünal, U. (2016b) Uluslararasi Stratejik Iletişim Yönetimi Olarak Kamu Diplomasisinin Ülke Imajina Etkileri. (Doktora tezi) Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi.
  • Wilss, W. (1996). Knowledge and Skills in Translator Behavior. John Benjamins Pub.
  • Yağmurlu, A. (2019). Kültürel Diplomasi: Kuram ve Pratikteki Çerçevesi. Selçuk İletişim, 12(2), 1182-1210. https://doi.org/10.18094/josc.596331
  • Yilmaz, R., (ed.) (2021) Handbook of Research on Narrative Interactions. IGI Global, publisher of timely knowledge.
Yıl 2024, Cilt: 13 Sayı: 4, 1349 - 1363, 15.10.2024
https://doi.org/10.33206/mjss.1490464

Öz

Kaynakça

  • A. Cropley (2023) Qualitative Research Methods: A Practice-Oriented Introduction. Bucharest: Editura Intaglio.
  • Aitmatov, C. (1983) The Day Lasts More than a Hundred Years. Indiana University Press.
  • Aitmatov, C. (2007) Jamilia. Translated by James Riordan, Telegram, 2007.
  • Aitmatov, C. (2011) The Mother’s Field by Book Fans Book Fans - Issuu. 5 Apr. 2011, https://issuu.com/bookfans/docs/the_mother_s_field
  • Aitmatov, C. (2015) The White Steamship. Translated by Max Ellison Thompson, University of Arkansas, Fayetteville.
  • Aitmatov, C. (2018) The First Teacher. Edited by Rahima Abduvalieva, Translated by James Riordan, 1st edition, BookBaby.
  • Akmataliev, A. (1998-Mart) Ch. Aitmatov’s Works in Foreign Languages. Leninchil Jash.
  • Akmataliev, A. (Ed.) (2018) Aĭtmatov Ėnt︠s︡iklopedii︠a︡sy: Portretter, Ilimiĭ Makalalar, Maekter, Ėskeru̇u̇lȯr, Yrlar, Kattar, Maalymattar, Dokumentter, Su̇rȯttȯr Zh.b. Ėkinchi basylyshy, Turar, 2018.
  • Alexey, M. (2012) Kyrgyzstan: A White Ship Amidst the Ice of Post-Soviet Authoritarianism. Carnegie Moscow Center, 2012. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/resrep26713
  • André, L. (2002) Translation/History/Culture: A Sourcebook. 1st ed, Taylor and Francis.
  • Apyshev, M. (2010) Fenomen Dvui︠a︡zychii︠a︡: Chingiz Aĭtmatov i Mar Baĭdzhiev (Bilingvizm v Khudozhestvennom Tvorchestve). publisher not identified.
  • Bakaşova, Ž. K., Aysarakunova, Ž., Smanova, Ė., Suhomlinova, O. S., & Kyrgyz Respublikasynyn Uluttuk Kitepkanasy (Ed.). (2019). Ajtmatov aalamy: Bibliografijalyk ėnciklopedija = Vselennaja Ajtmatova (4.-basylyšy bs). Poligrafbumresursy.
  • Caymaz, E., Büyüksağnak, Y. B., & Özsoy, B. (2021). National Polar Research as a Manifestation of Turkey’s Soft Power. Bilig(99), 27-53. https://doi.org/10.12995/bilig.9902
  • Çınar, Y., & Uzun, Y. U. (2023). Köklü Geçmişten Güçlü Geleceğe Türk Devletleri Teşkilatı: Küresel Ekonomik- Siyasal Potansiyeli ve Teşkilatın Geleceğine Dair Öngörüler. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi, 12(Türkiye Cumhuriyeti'nin 100. Yılı Özel Sayısı), 141-156.
  • Darbanov B. E. (2014). Some Features of the Perceptıon of Ch. Aitmatov’s Works of Art in Russia and Abroad. JAMU Jarchysy, 1. https://doi.org/УДК: 809.434.1(575.2)(043.3)
  • Demchenko. L. N. (2014) Creativity of Chingiz Aytmatov in the Aspect of Artistic Anthropology. Filologiya i Chelovek, vol. 1, no. 1, p. 1.
  • Duishembieva, A. N. (2018). Ch. Aıtmatov’s Creatıvıty ın n. Shneıdman’s Assessment. Philology. Theory & Practice, 8, 17-20. https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-8-1.3
  • Erkan, T., & Nergiz, C. (2024). Türk Devletler Teşkilatının Rus Basınına Yansıması. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 34(2), 1005-1020. https://doi.org/10.18069/firatsbed.1455344
  • Erzen, M. Ü. (2012) Kamu Diplomasisi. Derin Yayınları.
  • Hancock, B., Ockleford, E., & Windridge, K. (2009). An Introduction to Qualitative Research. Qualitative Research.
  • Hennink, M., Hutter, I., & Bailey, A. (2011). Qualitative research methods (1. publ). Sage.
  • Gachev, G. D., et al. (1989). Chingiz Aĭtmatov: V Svete Mirovoĭ Kulʹtury. Adabii︠a︡t.
  • Kabar.kg. (2018-Dec.) Aitmatov is a writer after Shakespeare and Tolstoy whose works have been translated a lot.” Kabar.kg, 7 Dec. 2018, http://kg.kabar.kg/news/aitmatov-chygarmalary-k-p-kotorulgan-shekspir-menen- tolstoidon-kiiinki-zhazuuchu-iunesko/ Accessed 11 Nov. 2023.
  • Kinogid.ru (nd.)“Krasnoe qbloko. Na reke Baydamtal chitat' onlayn, Chingiz Aytmatov., https://knigogid.ru/books/505371-krasnoe-yabloko-na-reke-baydamtal/toread Accessed 10 Nov. 2023.
  • Kömür, G. (2020) Yumuşak Güç Unsuru Olarak Kamu Diplomasisi.: : International Journal of Politics and Security (IJPS), vol. 2, no. 3, p. ss.89-115, https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1099895
  • Lefevere, A. (1992). Translation--history, culture: A sourcebook. Routledge.
  • Longan, N. (ty.) Jamila (Jamilá) by Chingiz Aitmatov, 1959. Encyclopedia.Com. https://www.encyclopedia.com/arts/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/jamila-jamila- chingiz-aitmatov-1959. Accessed 10 Nov. 2023.
  • Malashenko, A. (2012). Kyrgyzstan: A White Ship Amidst the Ice of Post-Soviet Authoritarianism. Carnegie Moscow Center. https://www.jstor.org/stable/resrep26713
  • Mozur, J. P. (1982) Chingiz Aitmatov: Transforming the Esthetics of Socialist Realism. World Literature Today, vol. 56, no. 3, 1982, pp. 435–39. JSTOR, https://doi.org/10.2307/40137211
  • Nye, J. S. (2008) Public Diplomacy and Soft Power. The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science, vol. 616, no. 1, Mar., pp. 94–109. DOI.org (Crossref), https://doi.org/10.1177/0002716207311699
  • Pittman, R. H. (1988) Chingiz Aytmatov’s ‘Plakha’: Novel in a Time of Change. The Slavonic and East European Review, vol. 66, no. 3, pp. 357–79. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/4209810
  • Snow, N., Taylor, P. M., & Annenberg School for Communication (Ed.). (2009). Routledge handbook of public diplomacy. Routledge, Taylor & Francis Group.
  • Snell-Hornby, M. (1988) Translation Studies: An Integrated Approach. John Benjamins Publishing Company, DOI.org (Crossref), https://doi.org/10.1075/z.38
  • Teddlie, C. and Yu, F. (2007). Mixed methods sampling: A typology with examples. Journal of mixed methods research, 1(1), 77-100.
  • Ukubaeva, L. (2018) Chyngyz Aitmatov. 2nd ed., Turar.
  • Ünal, U. (2016a) Kamu Diplomasisi. Gazi Kitap Evi, 2016.
  • Ünal, U. (2016b) Uluslararasi Stratejik Iletişim Yönetimi Olarak Kamu Diplomasisinin Ülke Imajina Etkileri. (Doktora tezi) Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi.
  • Wilss, W. (1996). Knowledge and Skills in Translator Behavior. John Benjamins Pub.
  • Yağmurlu, A. (2019). Kültürel Diplomasi: Kuram ve Pratikteki Çerçevesi. Selçuk İletişim, 12(2), 1182-1210. https://doi.org/10.18094/josc.596331
  • Yilmaz, R., (ed.) (2021) Handbook of Research on Narrative Interactions. IGI Global, publisher of timely knowledge.
Toplam 40 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Basılı Kültür, İletişim Çalışmaları
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Uğur Ünal 0000-0003-0294-0082

Tolkun Bekturgan Kızı 0000-0002-0596-4090

Kayahan Küçük 0000-0002-0055-9707

Satıbaldı Köçörbay Uulu 0009-0002-7087-7732

Yayımlanma Tarihi 15 Ekim 2024
Gönderilme Tarihi 27 Mayıs 2024
Kabul Tarihi 26 Haziran 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 13 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Ünal, U., Bekturgan Kızı, T., Küçük, K., Köçörbay Uulu, S. (2024). Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi, 13(4), 1349-1363. https://doi.org/10.33206/mjss.1490464
AMA Ünal U, Bekturgan Kızı T, Küçük K, Köçörbay Uulu S. Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World. MJSS. Ekim 2024;13(4):1349-1363. doi:10.33206/mjss.1490464
Chicago Ünal, Uğur, Tolkun Bekturgan Kızı, Kayahan Küçük, ve Satıbaldı Köçörbay Uulu. “Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World”. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi 13, sy. 4 (Ekim 2024): 1349-63. https://doi.org/10.33206/mjss.1490464.
EndNote Ünal U, Bekturgan Kızı T, Küçük K, Köçörbay Uulu S (01 Ekim 2024) Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi 13 4 1349–1363.
IEEE U. Ünal, T. Bekturgan Kızı, K. Küçük, ve S. Köçörbay Uulu, “Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World”, MJSS, c. 13, sy. 4, ss. 1349–1363, 2024, doi: 10.33206/mjss.1490464.
ISNAD Ünal, Uğur vd. “Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World”. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi 13/4 (Ekim 2024), 1349-1363. https://doi.org/10.33206/mjss.1490464.
JAMA Ünal U, Bekturgan Kızı T, Küçük K, Köçörbay Uulu S. Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World. MJSS. 2024;13:1349–1363.
MLA Ünal, Uğur vd. “Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World”. MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi, c. 13, sy. 4, 2024, ss. 1349-63, doi:10.33206/mjss.1490464.
Vancouver Ünal U, Bekturgan Kızı T, Küçük K, Köçörbay Uulu S. Chyngyz Aitmatov’s Works As a Soft Power Element of the Turkic World. MJSS. 2024;13(4):1349-63.

MANAS Journal of Social Studies (MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi)     


16155