Modern Türk Edebiyatı Metinlerinin Yabancılara Türkçe Öğretimi Kitaplarına Yansıması
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Adalı, O. (1990). Bilgilendirici metinlerin okunması, Yaratıcı Toplum Yolunda Çağdaş Eğitim, İstanbul: Cem Yayınevi.
- Dilidüzgün, Ş. (1995). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazınsal metinler, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yabancı Dil olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı, İstanbul.
- İstanbul (2014). İstanbul yabancılar için Türkçe ders kitabı, İstanbul: Kültür Sanat Basımevi.
- Keskin, F. (2010). Yetişkinlere yönelik yabancı dil olarak Türkçe derslerinde yazınsal metinlerle kültür aktarımı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Bilim Dalı.
- Keskin, F., Okur, A. (2018). Okuma eğitimi, Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı (Ed. Mustafa Durmuş, Alpaslan Okur), Ankara: Grafiker Yayınları.
- MEB (2001). Diller için Avrupa ortak başvuru metni. Öğrenme-Öğretme-Değerlendirme.
- Öztürk, A. O., Çınar, S. (2007). Yazın öğretimine kuramsal yaklaşımlar (Hzl. Ali Osman Öztürk), Yabancı Dil Eğitimi Bölümlerinde Edebiyat Öğretimi.
- Polat Seçkin, Ö. (2012). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde şiire kültürel bağlamda uygulamalı bir yaklaşım, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yabancı Dil Olarak Türkçe Bilim Dalı.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Alan Eğitimleri
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Şaziye Durukan
*
0000-0001-6649-3483
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
1 Mayıs 2022
Gönderilme Tarihi
6 Ekim 2021
Kabul Tarihi
21 Mart 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 9 Sayı: 1
Cited By
The Types of Activities in Foreign Language Turkish Textbooks
Batı Anadolu Eğitim Bilimleri Dergisi
https://doi.org/10.51460/baebd.1107262