Amaç: Bu çalışmada Orta Çağ’da İslam dünyasında çeviri döneminde kaleme alınmış eserlerde yer alan çiçek ve kızamık hakkındaki bölümlerin incelenerek, Türkçeye çevrilmesi, tartışılması ve Türk tıp tarihi literatürüne kazandırılması amaçlanmıştır.
Gereç ve Yöntem: Bu amaçla bu çalışmada Rāzī’nin Kitābu’l-Ḥāvī fī’ṭ-ṭıbb’ında yer alan çiçek ve kızamık hakkında Ahrun’un Kunnāş fi’ṭ-ṭıbb adlı eserinden yapılmış olan alıntılar ile Ṭaberī’nin Firdevsu’l-Ḥikme fī’ṭ-ṭıbb ve Sābit b. Ḳurra’nın Kitābu’ẕ-Ẕaḫīre fī ʿilmi’ṭ-ṭıbb adlı eserlerinde çiçek ve kızamık üzerine yazılan bölümler incelenmiştir. Bu eserlerde yer alan çiçek ve kızamık ile ilgili bölümler Türkçeye çevrilmiş ve çevirisi yapılan bu bölümler orijinal metinlerle birlikte yazının bulgular kısmında sunularak tartışılmıştır.
Bulgular: Ahrun’dan yapılan alıntılar Kitābu’l-Ḥāvī fī’ṭ-ṭıbb’ın 17. kitabının “Cederī/Çiçek ve Ḥaṣbe/Kızamık ve Ṭavāʿīn/Taunlar üzerine” başlıklı bölümünde yer almaktadır. Ṭaberī’nin Firdevsu’l-Ḥikme fī’ṭ-ṭıbb adı eserinin dördüncü nevʿinin, onuncu makalesinin, yirmi birinci faslı “Ḥumre/Erizipel ve Cederī/Çiçek, bu ikisinin belirtileri ve tedavileri hakkındadır” başlığı taşımaktadır. Sābit b. Ḳurra’nın Kitābu’ẕ-Ẕaḫīre fī ʿilmi’ṭ-ṭıbb’ında ise çiçek ve kızamık hakkındaki bilgiler “Hummalar, Çiçek ve Kızamık, Bayıltıcı Hummalar, Damar Kesme ve Bayılma Çeşitleri” başlıklı yirmi altıncı bölümünün “Cederī/Çiçek ve Ḥaṣbe/Kızamık Hakkındadır” alt başlıklı kısmında yer almaktadır.
Sonuç: Orta Çağ’da İslam dünyasında çeviri dönemi olarak adlandırılan zaman diliminde çevirisi yapılan Ahrun’un Kunnāş’ı ile bu dönemde telif edilen Ṭaberī’nin Firdevsu’l-Ḥikme’si ve Sabit b. Ḳurra’nın Kitabu’ẕ-Ẕāḫīre’sinde çiçek ve kızamık hakkında verilen bilgiler hem dönemin tıbbi paradigması olan humoral patoloji teorisinin ilkeleriyle hem de birbiriyle uyumlu olup, zaman zaman da birbirlerini tamamlamaktadırlar.
-
-
-
Object: In this study, it is aimed to find out the sections about smallpox and measles in the works written in the translation period of the Islamic world in the Middle Ages, to translate them into Turkish, to evaluate the information and to contribute to the Turkish medical history literature.
Materials and Methods: For this purpose, the quotations from Ahron’s Kunnāsh fī al-ṭibb about smallpox and measles in Rhazes’s Kitāb al-Ḥāwī fī al-ṭibb and the chapters on smallpox and measles in Firdaws al-ḥikma fī al-ṭibb written by Ṭabarī and in Kitāb al-Dhakhīra fī ʿilm al-ṭibb written by Thābit b. Qurra were examined. The sections related to smallpox and measles in these works were translated into Turkish and these translated sections were presented and discussed together with the original texts in the findings section of the article.
Results: Quotations from Ahrun are included in the 17th book of Kitāb al-Ḥāwī fī al-ṭibb, in the chapter titled “Jadarī/Smallpox and Ḥaṣba/Measles and Ṭawāʿīn/Tauns”. The section on smallpox and measles in Ṭaberī’s Firdaws al-ḥikma fī al-ṭibb is in the twenty-first chapter of the tenth article of the fourth nawʿ (part) titled “Ḥumra/Erysipelas and Jadarī/Smallpox, about the symptoms and treatments of these two”. Thābit b. Qurra’s Kitāb al-Dhakhīra fī ʿilm al-ṭibb includes the information about smallpox and measles under the subheading titled “On Jadarī/Smallpox and Ḥaṣba/Measles” of its twenty-sixth chapter titled “Fevers, Smallpox and Measles, Fainting Fever, Venesection and Types of Fainting”.
Conclusion: The information provided about smallpox and measles in Kunnash of Ahrun, which was translated into Arabic in the time period called the translation period of the Islamic world in the Middle Ages, in Firdaws al-ḥikma fī al-ṭibb of Ṭaberī, which was also written in this period, and in Kitāb al-Dhakhīra fī ʿilm al-ṭibb of Thābit b. Qurra are compatible with the principles of humoral pathology theory, which is the medical paradigm of the period, and complement each other from time to time.
smallpox measles Aaron Tabari Thabit b. Qurra history of medicine
-
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | İslam Tarihi |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Proje Numarası | - |
Erken Görünüm Tarihi | 28 Eylül 2023 |
Yayımlanma Tarihi | 28 Eylül 2023 |
Gönderilme Tarihi | 31 Temmuz 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 |
Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi’nin süreli bilimsel yayınıdır. Kaynak gösterilmeden kullanılamaz. Makalelerin sorumlulukları yazarlara aittir
Kapak
Ayşegül Tuğuz
İlter Uzel’in “Dioskorides ve Öğrencisi” adlı eserinden
Adres
Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıp Tarihi ve Etik Anabilim Dalı Çiftlikköy Kampüsü
Yenişehir/ Mersin