FA
EN
TR
نگاهی به ویژگیهای قهرمانى رُستَم وسيف بن ذى يزن در دو اثر حماسی: شاهنامه فردوسی وسيره ملک سیف بن ذی یزن
Öz
بررسی تطبیقی ادبیات فارسى و عربى، به ویژه در حوزه ادبيات حماسى یا قهرمانى، یکی از پیچیدهترین و جذابترین بخشهای ادبیات تطبیقی است. مقاله حاضر به بررسی دیدگاههای مختلف در زمینه ویژگیهای قهرمان وعناصر حماسه فارسی وسيره شعبى عربی با تكيه بر شاهنامه حكيم ابو القاسم فردوسی و سیره ملک سیف بن ذی یزن پرداخته است. این نوشتار با مقایسه ویژگیهای رُستَم وملك سیف بن ذی یزن، دو قهرمان این دو اثر حماسی فارسى و عربى روشن کرده است که به رغم برتری زبانی، سبکی و ساختاری شاهنامه بر سیره ملك سیف بن ذی یزن، اشتراکات زیادی به لحاظ مضمونی و نیز ویژگیهای قهرمانی، به ویژه از نظر ارزشهای اخلاقی، در این دو اثر یافت میشود. همچنین، تفاوتهای این دو اثر را افزون بر ویژگیهای سبکی مولف، می توان به متفاوت بودن اوضاع اجتماعی، دینی، فکری و تاریخی دو ملت فارس وعرب و آرمانهای آنها نسبت داد
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Altuncî, M. (1982) Dirâsât fi’l-edebi’l-mukâren. Şam: İttihâdu’l-Kitâbi’l-‘Arabî
- el-Mer’î, F. (1989). el-Ve’yu’l-cemâlî ‘inde’l-‘Arab kable’l-İslâm. Dimeşk: Dâru’l-Ebcediyye.
- et-Taberî, Muhammed b. Cerîr (1968). Târîhu’t-Taberî, Târîhu’r-rusul. (M. Ebu’l-Fadl İbrâhîm, thk.). 2 Cilt. Kahire: Dâru’l-Me’ârif.
- Firdevsî, Ebu’l-Kâsim (1380). Şâhnâme. Tahran: Neşr-i Katre.
- Hamîdiyân, S. (1372). Der Âmedî ber endişe u hüner-i Firdevsî. Tahran: Neşer-i Merkez.
- Heinzl, J. (1379). Şenâhat-i esâtîr-i Îrân. (J. Âmuzkâr – A. Tefaddulî, çev). Tahran: Neşr-i Çeşme.
- Hûrşîd, F. (1994). Edebu’s-Sîreti’ş-Şa’biyye. Kahire: eş-Şirketu’l-Mısriyye el-‘Âlemiyye li’n-Neşr, Longman. Hüseynî, S. (1374). Şâhneme-i Şâhkâr-i Endîşe. Şiraz: İntişârât-ı Nevîd.
- Nedûşen, İ., Ali M. (1354). Âvâhâ ve Îmâhâ. Tahran: İntişârât-ı Tûs.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Farsça
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
3 Ocak 2023
Kabul Tarihi
18 Haziran 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 23 Sayı: 56