EN
AR
TR
أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا
Öz
يهدف البحث إلى دراسة أسماء أصحاب وأرباب المهن والحِرَف والوظائف والصناعات في المجتمين العربي والتركي، دراسة وصفيّة لغويّة صرفيّة معجميّة، فقد قام الباحث بجمع هذه الأسماء أوّلًا ثم قام بتصنيفها صرفيًّا. حيث سار الباحث في هذا البحث على المنهج الوصفيّ المعجميّ اللغويّ الذي يهدف إلى وصف المادة المرادة دراستها بواسطة جمع وتحليل الأسماء، وذِكر ترجمتها باللغة العربية والتركية، وذكر مرادفاتها وجموعها في اللغتين بشكل مفصّل وموثّق من مكان اقتباسها مع رقم الصفحة التي أُخذت منها، حيث بلغ عدد أسماء المهن والحِرَف 765 اسمًا تمّ التركيز على اختيار الأسماء الحيّة والمستعملة فقط في اللغتين، مع مراعاة ذِكر أمثلة لكل وزن صرفيّ مستعمل لهذه الأسماء هنا. فكان التصنيف الصرفي مقسّمًا إلى ثلاثة أقسام هي: القسم الأول: أسماء المهن والحرف المشتقّة، والتي هي على أوزان: اسم الفاعل، ومبالغة اسم الفاعل، واسم المفعول، والصفة المشبهة. والقسم الثاني: أسماء المهن والحرف الجامدة، المنسوبة إلى ياء النسبة (يّ)، واللاحقة التركية (جي). والقسم الثالث: أسماء المهن والحرف المشهورة سماعيًّا، وهي: عربية الأصل، وأجنبية الأصل. ثم قام الباحث بعرض مجموعة من النتائج القيّمة المرجوة من البحث مع بعض التوصيات المفيدة للطلبة والدارسين ولا سيما الذين يدرسون اللغة العربية كلغة ثانية والذين يدرسون في قسم الترجمة وتعليم اللغة العربية، ومن هذه النتائج والتوصيات: أهميّة معرفة الاشتقاق الصرفي في الأسماء وكيفية استنتاجها وحفظها بطريقة سهلة وممتعة، ومعرفة أسماء المهن والحرف الحيّة والمستعملة في الثقافتين العربية والتركية، وتصنيف هذه الأسماء حسب نوعها (المشتقة والجامدة والقياسية والسّماعية والمنسوبة إلى ياء النسبة واللاحقة التركية جي)، ومن أهم مقترحات البحث عند تدريس أو تعلّم أو ترجمة أسماء المهنة والحرف سيكون من المفيد إعطاء المعلومات المتعلقة بالبنية المورفولوجية (الصرفيّة) لهذه الأسماء، أي أوزان هذه الأسماء، حيث إنّ معرفة البنية الصرفيّة للكلمة سوف تساعد على الفهم الصحيح لمعناها واستخدامها بشكل فعّال في التعبير الشفهي والكتابي.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- İbn Manzūr, Ebu’l-Faḍl Cemālüddīn Muḥammed ibn Mukrim, (2011), Lisānü’l-‘Arab, Dār Ṣādir – ṭ7.
- İşkur (2001). Türk meslekler sözlüğü. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı Türk İş Kurumu Genel Müdürlüğü. İşler, E. – Özay, İ. (2011). Türkçe – arapça kapsamlı sözlük. Facr.
- el-İstrābādī, Riḍā ed-Dīn, (1982), Şerḥu Şāfiyeti ibnü’l-Ḥācib, Dār el-Kutub el-‘Ilmiyye.
- el-İşbīlī, ibn ‘Aṣfūr, (1987), el-Mumti‘ fī’ṣ-Ṣarf, Dārü’l-Ma‘rifeh – ṭ1.
- Bedevī, Aḥmed Zekī, (1989), Ḫasâʾisu’l-Mihen el-Esâsiyye- Vâcibatuhâ-Ehdâfuhâ-Uslûbu’l-Edaʾ
- et-Temīmī, Yāsīn, (2012), Mefhūmü’l-Mihen ve’l-Ḥirafe fī’t-Terbiye er-Riyāḍiyye, Muḥāḍaratun nuşirat fī mevḳi‘ cāmi‘at Bābil el-Elektrūnī, Tāriḫu’n-Neşr: 23 Kānuni’l-Evvel.
- Ḥicāzī, S̠ervet es-Seyyid, (1993), el-Ḥiraf el-Yedevīyye fī Mekke el-Mükerreme, Merkez Ebḥās̠ el-Ḥac.
- el-Ḥamlavī, Aḥmed, (1999), Şeẕa el-ʿUrf fî Fenni’s-Ṣarf, Dārü’l-Fikr el-‘Arabī.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Arapça
Konular
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
29 Aralık 2025
Gönderilme Tarihi
5 Şubat 2025
Kabul Tarihi
6 Kasım 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 25 Sayı: 61
APA
Munis, M. R. (2025). أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا. Nüsha, 25(61), 306-329. https://doi.org/10.32330/nusha.1634085
AMA
1.Munis MR. أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا. Yer Aldığı İndeksler ve Veritabanları. 2025;25(61):306-329. doi:10.32330/nusha.1634085
Chicago
Munis, Muhammed Reşit. 2025. “أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا”. Nüsha 25 (61): 306-29. https://doi.org/10.32330/nusha.1634085.
EndNote
Munis MR (01 Aralık 2025) أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا. Nüsha 25 61 306–329.
IEEE
[1]M. R. Munis, “أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا”, Yer Aldığı İndeksler ve Veritabanları, c. 25, sy 61, ss. 306–329, Ara. 2025, doi: 10.32330/nusha.1634085.
ISNAD
Munis, Muhammed Reşit. “أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا”. Nüsha 25/61 (01 Aralık 2025): 306-329. https://doi.org/10.32330/nusha.1634085.
JAMA
1.Munis MR. أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا. Yer Aldığı İndeksler ve Veritabanları. 2025;25:306–329.
MLA
Munis, Muhammed Reşit. “أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا”. Nüsha, c. 25, sy 61, Aralık 2025, ss. 306-29, doi:10.32330/nusha.1634085.
Vancouver
1.Muhammed Reşit Munis. أسماء المِهن والحِرَف المستعملة (الحيّة) في اللغة العربية والتركية وتصنيفها صرفيًّا. Yer Aldığı İndeksler ve Veritabanları. 01 Aralık 2025;25(61):306-29. doi:10.32330/nusha.1634085