Sanat ve Edebiyat
BibTex RIS Kaynak Göster

THE STORY PERCEPTION OF SABAHATTIN KUDRET AKSAL AND THE PLACE OF SENSE OF ALLIENATION IN HIS “HOME AND THE DEAD” STORY

Yıl 2019, Sayı: 1, 166 - 172, 17.01.2019

Öz

First
of all, Sabahattin Kudret Aksal is the one of precious authors who contributed early
era of Turkish Literature. He was born in 
Istanbul in 1920. Either his poems,stories  and dramas written by him awarded many times.
Such as He recieved  Sait Faik Story
award with “The Soda Tree” in 1955.  Also
The Wounded Animal, the story that he wrote in 1956 recieved Art award from
Turkish Language Administration (TDK) in 1957.



Also,he
joined ENKA Story competition with his two stories Vavs(VS) and  Home and The Dead which he written in 1985. He
won the competition with his Vavs(VS) story and 
Home and The Dead became famous after compettion. 
The
story of Sabahattin Kudret Aksal which is named “Home and The Dead”, he emphasizes
sense of alienation in -eight year old- kid’s eye; whose family and he come to
Turkey from Rumeli(Balkans). As an alien he and his family never ever adapted
to new city especially their new house they located all in the inviduals of the
family and living as an
  obligation
crowdedly. Also eight year old kid’s uncle’s sickness
  who he insteaded of his dad, Last but not
least backgrounded that situtation makes the story “Home and The Dead”
  full of layers.

Kaynakça

  • Aksal, S. K. (2005). Gazoz Ağacı ve Diğer Öyküler. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • Bachelard, G. (2013). Ev ve Evren. G. Bachelard içinde, Mekanın Poetikası (s. 71). İstanbul: İthaki Yayınları.
  • Baydar, M. (1960). Sabahattin Kudret Aksal. M. Baydar içinde, Edebiyatçılarımız Ne Diyorlar? (s. 23). İstanbul: Ahmet Halit Yaşaroğlu Kitapçılık.
  • Enginün, İ. (2005). Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı. İstanbul: Dergah Yayınları.
  • Gök, S. (2010). Marmara Üniversitesi Basılmamış Yüksek Lisans Tezi. Türlerarası İlişkiler Açısından Sabahattin Kudret Aksal'ın Öykü Ve Tiyatroları. İstanbul, Türkiye.
  • İleri, S. (1975, Temmuz). Türk Öykücülüğünün Genel Çizgileri. Türk Dili Dergisi/ Türk Öykücülüğü Özel Sayısı, s. 2-33.
  • Önertoy, O. (1984). Türk Roman Ve Öyküsü. Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Solak, Ö. (2009). Türk Öykücülüğü İncelemeleri 1. Konya: Tablet Kitapevi.
  • Yılmaz, D. A. (2005). Sabahattin Kudret Aksal'ın Hikayeleri. Türk Dili Dergisi, 254-263.

SABAHATTİN KUDRET AKSAL’IN HİKÂYE ALGISI VE “EV VE ÖLÜ” İSİMLİ ÖYKÜSÜNDE “ MEKÂNA YABANCILIK DUYGUSU”NUN YERİ

Yıl 2019, Sayı: 1, 166 - 172, 17.01.2019

Öz

Edebiyatımıza birçok dalda katkı sağlamış olan Sabahattin
Kudret Aksal, erken Cumhuriyet sonrası edebiyatımızın kıymetli
yazarlarındandır. Gerek şiir gerek tiyatro gerek hikâyelerinde birçok defa
taltif edilen yazar, Sait Faik Ödülü’nü 1955 yılında Gazoz Ağacı ile alır. 1956
yılında yazdığı Yaralı Hayvan adlı hikâyesi ile de 1957 yılında Türk Dil Kurumu
Sanat Ödülü kendisine takdim edilir.



Ayrıca, Ev ve Ölü adını verdiği hikâyesini 1985 yılında
kaleme alır. Ev ve Ölü ile Vav’lar isimli hikâyeleriyle ENKA Ödülleri’ne
katılan yazarın Vav’lar hikâyesi burada ödül alır. Böylece Ev ve Ölü de onun
meşhur hikâyeleri arasında yer edinir.



Yazar, Ev ve Ölü hikâyesinde yabancılık duygusunu ön planda
tutarken; sekiz yaşında bir çocuğun gözünden hem yabancı olarak geldiği
İstanbul’a ve yeni evlerine alışamama durumunu anlatır hem de bütün aile
fertlerinin bir arada yaşamak zorunda kaldıkları evi, bununla beraber
Rumeli’den göçen aile fertlerinin de “alışamama” durumunun getirdiği ruh
hâlinin tetiklediği sorunları anlatırken bir de çocuğun ölen babasının yerine
koyduğu dayısının hastalığının bu duruma zemin olması “Ev ve Ölü” hikâyesini
çok katmanlı hâle getirir.Ayrıca,
“Ev ve Ölü” adını verdiği hikâyesini 1985 yılında kaleme alır onunla ve
“Vav”lar isimli iki hikâyesiyle ENKA Ödüllerine katılır; “Vav’lar” hikâyesi
ödül alır. Böylece “Ev ve Ölü” de onun meşhur hikâyeleri arasında yer alır. 
“Ev
ve Ölü” hikâyesinde ise yabancılık duygusunu ön planda tutarken; sekiz yaşında
bir çocuğun gözünden hem yabancı olarak geldiği İstanbul’a ve yeni evlerine
alışamama durumunu, bütün aile fertlerinin bir arada
 yaşamak zorunda kaldıkları evi  hem de Rumeli’nden göçen ailenin fertlerinin
de “alışamama” hâlinin getirdiği ruh hâlinin de tetiklediği sorunlar
anlatılırken bir de çocuğun ölen babasının yerine koyduğu
  dayısının hastalığının bu duruma zemin olması
hikâyeyi çok katmanlı hâle getirir.

Kaynakça

  • Aksal, S. K. (2005). Gazoz Ağacı ve Diğer Öyküler. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • Bachelard, G. (2013). Ev ve Evren. G. Bachelard içinde, Mekanın Poetikası (s. 71). İstanbul: İthaki Yayınları.
  • Baydar, M. (1960). Sabahattin Kudret Aksal. M. Baydar içinde, Edebiyatçılarımız Ne Diyorlar? (s. 23). İstanbul: Ahmet Halit Yaşaroğlu Kitapçılık.
  • Enginün, İ. (2005). Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı. İstanbul: Dergah Yayınları.
  • Gök, S. (2010). Marmara Üniversitesi Basılmamış Yüksek Lisans Tezi. Türlerarası İlişkiler Açısından Sabahattin Kudret Aksal'ın Öykü Ve Tiyatroları. İstanbul, Türkiye.
  • İleri, S. (1975, Temmuz). Türk Öykücülüğünün Genel Çizgileri. Türk Dili Dergisi/ Türk Öykücülüğü Özel Sayısı, s. 2-33.
  • Önertoy, O. (1984). Türk Roman Ve Öyküsü. Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Solak, Ö. (2009). Türk Öykücülüğü İncelemeleri 1. Konya: Tablet Kitapevi.
  • Yılmaz, D. A. (2005). Sabahattin Kudret Aksal'ın Hikayeleri. Türk Dili Dergisi, 254-263.
Toplam 9 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Guloya Berkan 0000-0001-9351-8367

Yayımlanma Tarihi 17 Ocak 2019
Gönderilme Tarihi 1 Aralık 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Berkan, G. (2019). SABAHATTİN KUDRET AKSAL’IN HİKÂYE ALGISI VE “EV VE ÖLÜ” İSİMLİ ÖYKÜSÜNDE “ MEKÂNA YABANCILIK DUYGUSU”NUN YERİ. Oğuz Türkçesi Araştırmaları Dergisi(1), 166-172.

Creative Commons Lisansı


OĞUZTAD'ın içeriği Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.    E-ISSN 2667-5250