Derleme

4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik

Cilt: 18 Sayı: 41 1 Eylül 2021
PDF İndir
EN TR

4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik

Öz

Yabancı dil öğrenen insanların karşılaştığı en yaygın sorunlardan biri, akıllarındaki fikirleri ifade ederken konuşmalarındaki yetersizlikler nedeniyle yaşadıkları tereddütler ve kullanmak zorunda kaldıkları duraksamalar ve dolgu seslerdir. Bu sorunlar öğrencilerin konuşmalarında sıkıntılar yaratır ve hemen göze çarpar. Öğrencilerin yaşadığı bu sorunların nedeni akıcılık konusunda eğitim almamaları ve uygulama yapmamalarıdır. Akıcılık, eğitimi verilmesi gereken bir alandır ve bu makalede detaylı olarak tanıtılan 4/3/2 tekniği akıcılık eğitimi ve uygulamaları sırasında güvenle kullanılacak denenmiş bir tekniktir. Bu teknikte öğrenciler aşina oldukları bir konu hakkında 3 farklı dinleyiciye 4, 3 ve 2 dakika boyunca konuşur ve aynı mesajı aktarırlar. Konuşmaların 4 ve 2 dakikalık kısımları kaydedilip, metinleştirilir ve öğrencilerin bir dakikada kullandıkları kelime sayısı, yaptıkları duraksama sayıları ve kullandıkları karmaşık cümlelerin sayısı gibi ölçütler kullanılarak akıcılıklarındaki gelişmeler değerlendirilir. Bu tekniğin sınıf içi uygulamalarında içerik önemli olduğundan, kullanılacak konular da makalede sunulmuştur. Öncelikle orta ve ileri seviyeler için geliştirilen bu teknik alt seviyeler veya ders saati sürelerinde yetersizliklerin olduğu durumlarda da adapte edilerek bu makalede önerilen konuları kullanmak yoluyla uygulanabilir.

Anahtar Kelimeler

Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi , konuşma becerisi , akıcılık , 4/3/2 tekniği

Kaynakça

  1. Arab, O. (2016). The effect of the 4/3/2 technique on students’ speaking fluency. Revue EXPRESSIONS, 2, 1-11.
  2. Arevart, S. and Nation, P. (1991). Fluency improvement in a second language. RELC Journal, 22(1). 84-94. DOI: 10.1177/003368829102200106
  3. Molina, M. and Briesmaster, M. (2017). The use of the 3/2/1 technique to foster students' speaking fluency. i.e.: inquiry in education, 9(2), 1-13.
  4. Maden, S. ve İşcan, A . (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi amaç ve sorunlar (Hindistan örneği). Karadeniz Sosyal Bilimler Dergisi, 3(5),23-37.
  5. Maurice, K. (1983). The fluency workshop. TESOL Newsletter,1,130.
  6. Nation, P. (1989). Improving speaking fluency. System, 17( 3), 377-384.
  7. Nation, P. (2009). Reading faster. International Journal of English Studies, 9(2). 131-144.
  8. Nation, I. S. P. and Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL listening and speaking. New York, NY: Routledge.
  9. Richards, J. C. and Schmidt, R. W. (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. (4. Ed). London, England: Longman.
  10. Tezel, K. V. (2017). Bir yabancı dili öğrenmek için neleri bilmeniz gerekir? https://www.turkceogretimi.com/kitap-cd-ve-siteler/bir-yabanc%C4%B1-dili- %C3%B6%C4%9Frenmek-i%C3%A7in-neleri-bilmeniz-gerekir Adresinden 18.01.2021 arihinde erişilmiştir.

Kaynak Göster

APA
Tezel, K. V. (2021). 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. OPUS International Journal of Society Researches, 18(41), 3778-3793. https://doi.org/10.26466/opus.885529