ÇEVİRİDE SAHTE EŞDEĞERLİK SORUNU (İNGİLİZCE-RUSÇA ÇEVİRİ ÖRNEĞİNDE)
Öz
Anahtar Kelimeler
Etik Beyan
Kaynakça
- Akulenko, V. V. (1972). Voprosı internatsionalizatsii slovarnogo sostava yazıka (pp. 136–153). Har’k. Un-ta.
- Akulenko, V. V. (1969). Anglo-russkiy i russko-angliyskiy slovar’ “lojnıh druzey perevodçika” (pp. 371–384). Sovetskaya entsiklopediya.
- Aksan, D. (2017). Anlambilim, anlambilim konuları ve Türkçenin anlambilimi. Bilgi Yayınevi.
- Aksan, D. (2015). Her yönüyle dil. Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Aleksandrova, Z. E. (1995). Slovar’ sinonimov russkogo yazıka. Russkiy yazık.
- Budagov, R., A. (1971). Neskolko zameçaniy o lojnıh druzyah perevodçika, Masterstvo perevoda, Sbornik vosmoy, (Red. A. Gatov), Sovetskiy pisatel, ss. 362-368.
- Çyornıh, P. Ya. (1999). İstoriko-etimologiçeskiy slovar’ sovremennogo russkogo yazıka, Tom I, Izdatels’stvo ‘Russkiy yazık’, Moskva.
- Çyornıh, P. Ya. (1999). Istoriko-etimologiçeskiy slovar’ sovremennogo russkogo yazıka, Tom II, Izdatels’stvo ‘Russkiy yazık’, Moskva.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Filiz Karakale
*
0000-0003-1253-3667
Türkiye
Erken Görünüm Tarihi
18 Mayıs 2026
Yayımlanma Tarihi
-
Gönderilme Tarihi
2 Ağustos 2025
Kabul Tarihi
16 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2026 Sayı: Advanced Online Publication