L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akıncı, M.A. (2003). Une situation de contact de langues : le cas turc-français des immigrés turcs en France. Contacts de Langues : Modèles, Typologies, Interventions, 127-144.
- Akıncı, M.A. (2006). Du bilinguisme à la bilittéracie, comparaison entre élèves bilingues turc-français et élèves monolingues français. Langage et Société, 2, (116), 93-110.
- Akıncı, M.A. (2016). Le bilinguisme des enfants turcophones issus de familles immigrées. H. Christine et J. Erfurt (Eds.), dans l’Education Bilingue en France. Politiques Linguistiques, Modèles et Pratiques (473-487). Limoge: Éditions Lambert-Lucas. (Consulté le 10.05.2019) file:///C:/Users/hp/Downloads/61art- AkinciStrasbourg2016.pdf
- Appel, R. et Muysken, P. (1987). Language Contact and Bilingualism. New York, Edward Arnold. Auer, P. (1999). From codeswitching via language mixing to fused lects: toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism, 99, 309-322.
- Aydinalp, E.B. (2017). Alternance codique comme un phénomène langagier, social et culturel- une étude phénoménologique sur la minorité turc vivant en France : The Journal of Academic Social Science Studies, (3), 201-212.
- Blom, J-P. & Gumperz, J-J. (1972) : Social meaning in linguistic structure : codeswitching in Norway in, Jan Petter Blom & John Gumperz (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication. Basil Blackwell, 407-433.
- Bogdan, R. et Biklen, S.K. (2007). Qualitative Research for Education: An Introduction to Theories and Methods. New Jersey: Pearson.
- Byram, M. (2009). Sociétés multiculturelles et individus pluriculturels : Le projet de l’éducation interculturelle. Langues dans l’éducation/langues pour l’éducation. Division des politiques linguistiques, (12), 1-11. (Consulté le 2.02.2019) https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016805a223d
Ayrıntılar
Birincil Dil
Fransızca
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Canan Aydınbek
*
0000-0003-0284-0137
Türkiye
Şeyma Kızıltoprak
Bu kişi benim
0000-0002-1560-2712
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
2 Kasım 2021
Gönderilme Tarihi
27 Ağustos 2020
Kabul Tarihi
28 Mayıs 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Sayı: 47