Araştırma Makalesi

L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS

Sayı: 47 2 Kasım 2021
PDF İndir
FR TR

L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS

Öz

L’objectif de cette étude, réalisée durant l’année scolaire 2018-2019, est d'analyser l’usage de l'alternance codique comme stratégie de communication chez des bilingues français-turc. Afin de parvenir à notre objectif, nous avons utilisé l'étude de cas de la méthode qualitative. Les participants sont 5 étudiants de licence de Français Langue Etrangère de l’Université Anadolu. Premièrement, les interactions entre les participants ont été observées, ensuite nous avons réalisé des entretiens semi-dirigés. Selon les résultats, l'alternance codique représentent bien une stratégie de communication pour les participants. Ceux-ci déclarent que le choix de langue de son interlocuteur et le lieu de l’échange font un effet sur son propre choix de langue et qu’il se sentent proche de la culture turque. Les motivations de l'alternance codique diffèrent selon le locuteur, l'interlocuteur, l'intention et le sujet de la communication. D’autres recherches sur l'usage de l'alternance codique des futurs enseignants de FLE serait également enrichissante.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akıncı, M.A. (2003). Une situation de contact de langues : le cas turc-français des immigrés turcs en France. Contacts de Langues : Modèles, Typologies, Interventions, 127-144.
  2. Akıncı, M.A. (2006). Du bilinguisme à la bilittéracie, comparaison entre élèves bilingues turc-français et élèves monolingues français. Langage et Société, 2, (116), 93-110.
  3. Akıncı, M.A. (2016). Le bilinguisme des enfants turcophones issus de familles immigrées. H. Christine et J. Erfurt (Eds.), dans l’Education Bilingue en France. Politiques Linguistiques, Modèles et Pratiques (473-487). Limoge: Éditions Lambert-Lucas. (Consulté le 10.05.2019) file:///C:/Users/hp/Downloads/61art- AkinciStrasbourg2016.pdf
  4. Appel, R. et Muysken, P. (1987). Language Contact and Bilingualism. New York, Edward Arnold. Auer, P. (1999). From codeswitching via language mixing to fused lects: toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism, 99, 309-322.
  5. Aydinalp, E.B. (2017). Alternance codique comme un phénomène langagier, social et culturel- une étude phénoménologique sur la minorité turc vivant en France : The Journal of Academic Social Science Studies, (3), 201-212.
  6. Blom, J-P. & Gumperz, J-J. (1972) : Social meaning in linguistic structure : codeswitching in Norway in, Jan Petter Blom & John Gumperz (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication. Basil Blackwell, 407-433.
  7. Bogdan, R. et Biklen, S.K. (2007). Qualitative Research for Education: An Introduction to Theories and Methods. New Jersey: Pearson.
  8. Byram, M. (2009). Sociétés multiculturelles et individus pluriculturels : Le projet de l’éducation interculturelle. Langues dans l’éducation/langues pour l’éducation. Division des politiques linguistiques, (12), 1-11. (Consulté le 2.02.2019) https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016805a223d

Ayrıntılar

Birincil Dil

Fransızca

Konular

Dil Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

2 Kasım 2021

Gönderilme Tarihi

27 Ağustos 2020

Kabul Tarihi

28 Mayıs 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Sayı: 47

Kaynak Göster

APA
Aydınbek, C., & Kızıltoprak, Ş. (2021). L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 47, 45-60. https://doi.org/10.30794/pausbed.786274
AMA
1.Aydınbek C, Kızıltoprak Ş. L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS. PAUSBED. 2021;(47):45-60. doi:10.30794/pausbed.786274
Chicago
Aydınbek, Canan, ve Şeyma Kızıltoprak. 2021. “L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS”. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 47: 45-60. https://doi.org/10.30794/pausbed.786274.
EndNote
Aydınbek C, Kızıltoprak Ş (01 Kasım 2021) L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 47 45–60.
IEEE
[1]C. Aydınbek ve Ş. Kızıltoprak, “L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS”, PAUSBED, sy 47, ss. 45–60, Kas. 2021, doi: 10.30794/pausbed.786274.
ISNAD
Aydınbek, Canan - Kızıltoprak, Şeyma. “L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS”. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 47 (01 Kasım 2021): 45-60. https://doi.org/10.30794/pausbed.786274.
JAMA
1.Aydınbek C, Kızıltoprak Ş. L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS. PAUSBED. 2021;:45–60.
MLA
Aydınbek, Canan, ve Şeyma Kızıltoprak. “L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS”. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 47, Kasım 2021, ss. 45-60, doi:10.30794/pausbed.786274.
Vancouver
1.Canan Aydınbek, Şeyma Kızıltoprak. L’UTILISATION DE L’ALTERNANCE CODIQUE COMME STRATEGIE DE COMMUNICATION CHEZ LES APPRENANTS BILINGUES FRANCO-TURCS. PAUSBED. 01 Kasım 2021;(47):45-60. doi:10.30794/pausbed.786274


by-nc-nd.eu.svg  Bu dergide yer alan çalışmalar Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.