Sous ce titre, seront analysées les caricatures de Jean Plantureux, appelé en bref Plantu, qui apparaissent dans « Le Monde »,
le quotidien le plus connu et le plus lu en France. Il s’agira d’une analyse sémiotique selon le cadre théorique de Joly, Cadet,
Charles et Gallus. Le corpus a été formé des caricatures choisis qui expriment la situation des immigrants en Europe. En ce qui
concerne l’objet d’étude, le dessin humoristique ou ce qu’on appelle la caricature, est un moyen d’expression qui résume des
situations au lecteur en référant à l’humour et à la raillerie. Elle peut exprimer un sentiment, une situation ou un événement
que les mots ne peuvent pas transcrire. Ce dessin humoristique n’est pas seulement pour le plaisir, mais aussi il clarifie
l’actualité et transmit les idées qu’il comporte. La caricature est donc l’expression la plus percutante de l’opinion du peuple.
La problématique de cette étude est : comment décrire et interpréter les contenus et les messages des caricatures des
immigrants de Plantu dans le perspectif sémiologique? Le but de cette analyse est de visualiser ce qui est invisible dans les
caricatures. Il est donc important d’interpréter et d’étudier tout ce qui s’y trouve et qui est significatif: chaque mot, chaque
image, couleurs, ponctuation, etc. Les fonctions de la caricature et son influence sur son lecteur seront expliquées.
Analyse sémiotique des caricatures Caricature des immigrants Plantu
Bu çalışmada Fransa’da ve tüm dünyada tanınan “Le Monde” gazetesinde Plantu lakabıyla yer alan Jean Plantureux’nün
karikatürleri üzerine göstergebilimsel bir inceleme yapılacaktır. Karikatürler arasında özellikle günümüzün en önemli
konularından biri olan göç ve göçmenler hakkındaki karikatürlerden altı tanesi incelenecektir. Araştırmamızda, Plantu’nün
göçmenler hakkındaki karikatürlerinin içerikleri göstergebilimsel açıdan ele alınacaktır ve yorumlanmaya çalışılacaktır. Özellikle
mizah yani gülmece içerikli resim veya karikatür olarak adlandırılan çizgiler insanların düşüncelerinin en çarpıcı aktarım şekli
olarak tanımlanmaktadır. Karikatür, mizahı ve eğlenceyi daha da çoğaltarak bir bilgiyi temsil eder. Sözcüklerle açıklanamayan
bir duyguyu veya bir durumu gösterir. Bu mizahlı desen, sadece eğlence için değil aynı zamanda gündemi aydınlatan ve var olan
düşünceleri aktaran bir araçtır. Çalışmanın hareket noktası, Plantu karikatürlerinin iletmek istediği düşüncenin göstergebilim
verilerine dayanarak nasıl yorumlanabileceği veya anlaşılabileceği sorusudur. Cadet, Charles, Galus ve Joly gibi kuramcıların
görüşleri ışığında bu karikatürler incelenmeye çalışılacak, işlevleri ve okur üzerindeki etkileri irdelenecektir. Görünenden
hareketle karikatürlerin gizli olarak vermek istediği bilgi üzerinde durulacaktır.
Birincil Dil | Fransızca |
---|---|
Konular | Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2017 |
Kabul Tarihi | 15 Eylül 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Sayı: 29 |