Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine

Yıl 2022, Sayı: 21, 231 - 256, 30.06.2022
https://doi.org/10.32950/rteuifd.1103311

Öz

Sezai Karakoç, kendisini, İslâm medeniyetinin her alanda yeniden yükselişi ülküsüne adamış çağdaş bir şair ve mütefekkirdir. Diriliş kavramı etrafında şekillenen düşüncesinin somut bir yansıması olarak İslâm edebiyatının önemli klasiklerini günümüz Türkçesine aktararak yeniden gündeme getirmeye özel gayret sarf eden şairin bu çabası, ağırlığını Arap edebiyatı ürünlerinin teşkil ettiği İslâmın Şiir Anıtlarından adlı kitabının doğmasına vesile olmuştur. Kitapta tercümesine yer verilen ilk şiir, Kâ‘b b. Züheyr’e ait Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) adlı eserdir. Bu makalede, Karakoç’un hem Kâ‘b b. Züheyr ve Kaside-i Bürde’ye bakışı ele alınmış hem de şairin Kaside-i Bürde tercümesi ilmî ve edebî bir değerlendirmeye tabi tutulmuştur.

Kaynakça

  • Çelebi, İlyas. “Gûl”. Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. Ankara: TDV Yayınları, 1996.
  • Çetin, Mahmut. HIRKA Hırka-i Saadetin Kab Bin Züheyr’in Romanı. İstanbul: Edille, 1997.
  • Çetin, Mahmut. Radyo İçin 3 Oyun Kab bin Züheyr, Şeyh Ali Semerkandi, Hacı Bektaş-ı Veli. İstanbul: Edille, 1997.
  • Hamevî, İbn Hicce. Şerhu kasîdeti Kâ‘b b. Züheyr “Bânet Su‘âd fî medhi Rasûlillâh. thk: Ali Hüseyn el-Bevvâb. Riyad: Mektebetü’l-me‘ârif, 1406/1985.
  • İbn Hişâm, Cemâlüddîn. Şerhu kasîdeti Bânet Su‘âd. thk: Abdullah Abdülkâdir et-Ta-vîl. Kahire: el-Mektebetü’l-İslâmiyye, 1431/2010.
  • Kanter, Necati. Bürde Bir Hırka-i Saâdet Romanı. İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı Yayın-ları, 2018.
  • Karakoç, Sezai. Batı Şiirlerinden Çeviriler. İstanbul: Diriliş Yayınları, 8. Basım, 2018.
  • Karakoç, Sezai. Dirilişin Çevresinde. İstanbul: Diriliş Yayınları, 6. Basım, 2011.
  • Karakoç, Sezai. Edebiyat Yazıları I Medeniyetin Rüyası Rüyanın Medeniyeti Şiir. İstanbul: Diriliş Yayınları, 5. Basım, 2012.
  • Karakoç, Sezai. Edebiyat Yazıları II Dişimizin Zarı. İstanbul: Diriliş Yayınları, 4. Basım, 2012.
  • Karakoç, Sezai. İslâmın Şiir Anıtlarından Çeviriler. İstanbul: Diriliş Yayınları, 5. Basım, 2000.
  • Karakoç, Sezai. Kıyamet Aşısı. İstanbul: Diriliş Yayınları, 11. Basım, 2013.
  • Karakoç, Sezai. Ruhun Dirilişi. İstanbul: Diriliş Yayınları, 21. Basım, 2021.
  • Karakoç, Sezai. Sütun Günlük Yazılar II. İstanbul: Diriliş Yayınları, 6. Basım, 2011.
  • Karakoç, Sezai. Yitik Cennet. İstanbul: Diriliş Yayınları, 60. Basım, 2021.
  • Kaya, Mahmut. İslâmî Edebiyatta Şaheserler. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları, 2018.
  • Mehmed Emin, Arapzâde. Bânet Su‘âd. Bahriye Matbaası, 1302.
  • Süyûtî, Celâlüddîn. Künhü’l-murâd fî beyâni Bânet Su‘âd. thk. Mustafa ‘Uleyyân. Beyrut: Müessesetü’r-Risâle, 1426/2005.
  • Tebrîzî, Hatîb. Şerhu’t-Tebrîzî ‘alâ Bânet Su‘âd li-Ka‘b b. Züheyr. thk: Abdürrahîm Yû-suf el-Cemel, Kahire: Mektebetü’l-Âdâb, 1423/2003.
  • Zeynelâbîdîn, Ispartalı. Hadîka-i semeretü’l-fuâd kasîde-i Bânet Su‘âd. Ahmed Kâmil ve Şerîki Matbaası, 1928.

On Sezai Karakoç’s Translation of Qasidah Burdah (Banat Su‘âd)

Yıl 2022, Sayı: 21, 231 - 256, 30.06.2022
https://doi.org/10.32950/rteuifd.1103311

Öz

Sezai Karakoç is a contemporary poet and thinker who devoted himself to the ideal of the resurgence of Islamic civilization in every field. As a concrete reflection of his thought shaped around Resurrection, the poet, made a special effort to bring the important classics of Islamic literature to the agenda by transferring them to today’s Turkish, and this effort of the poet led to the birth of the book titled The Poetry Monuments of Islam, which mainly consist of Arabic literature products. The first poem whose translation is included in the book is Kâ‘b ibn Zuhair’s Qasidah Burdah (Bânat Suâd). In this article, both Kara-koç’s view of Kâ‘b ibn Zuhair and his Qasidah Burdah has been discussed, and the poet’s translation of Qasidah Burdah has been subjected to a scientific and literary evaluation.

Kaynakça

  • Çelebi, İlyas. “Gûl”. Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. Ankara: TDV Yayınları, 1996.
  • Çetin, Mahmut. HIRKA Hırka-i Saadetin Kab Bin Züheyr’in Romanı. İstanbul: Edille, 1997.
  • Çetin, Mahmut. Radyo İçin 3 Oyun Kab bin Züheyr, Şeyh Ali Semerkandi, Hacı Bektaş-ı Veli. İstanbul: Edille, 1997.
  • Hamevî, İbn Hicce. Şerhu kasîdeti Kâ‘b b. Züheyr “Bânet Su‘âd fî medhi Rasûlillâh. thk: Ali Hüseyn el-Bevvâb. Riyad: Mektebetü’l-me‘ârif, 1406/1985.
  • İbn Hişâm, Cemâlüddîn. Şerhu kasîdeti Bânet Su‘âd. thk: Abdullah Abdülkâdir et-Ta-vîl. Kahire: el-Mektebetü’l-İslâmiyye, 1431/2010.
  • Kanter, Necati. Bürde Bir Hırka-i Saâdet Romanı. İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı Yayın-ları, 2018.
  • Karakoç, Sezai. Batı Şiirlerinden Çeviriler. İstanbul: Diriliş Yayınları, 8. Basım, 2018.
  • Karakoç, Sezai. Dirilişin Çevresinde. İstanbul: Diriliş Yayınları, 6. Basım, 2011.
  • Karakoç, Sezai. Edebiyat Yazıları I Medeniyetin Rüyası Rüyanın Medeniyeti Şiir. İstanbul: Diriliş Yayınları, 5. Basım, 2012.
  • Karakoç, Sezai. Edebiyat Yazıları II Dişimizin Zarı. İstanbul: Diriliş Yayınları, 4. Basım, 2012.
  • Karakoç, Sezai. İslâmın Şiir Anıtlarından Çeviriler. İstanbul: Diriliş Yayınları, 5. Basım, 2000.
  • Karakoç, Sezai. Kıyamet Aşısı. İstanbul: Diriliş Yayınları, 11. Basım, 2013.
  • Karakoç, Sezai. Ruhun Dirilişi. İstanbul: Diriliş Yayınları, 21. Basım, 2021.
  • Karakoç, Sezai. Sütun Günlük Yazılar II. İstanbul: Diriliş Yayınları, 6. Basım, 2011.
  • Karakoç, Sezai. Yitik Cennet. İstanbul: Diriliş Yayınları, 60. Basım, 2021.
  • Kaya, Mahmut. İslâmî Edebiyatta Şaheserler. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları, 2018.
  • Mehmed Emin, Arapzâde. Bânet Su‘âd. Bahriye Matbaası, 1302.
  • Süyûtî, Celâlüddîn. Künhü’l-murâd fî beyâni Bânet Su‘âd. thk. Mustafa ‘Uleyyân. Beyrut: Müessesetü’r-Risâle, 1426/2005.
  • Tebrîzî, Hatîb. Şerhu’t-Tebrîzî ‘alâ Bânet Su‘âd li-Ka‘b b. Züheyr. thk: Abdürrahîm Yû-suf el-Cemel, Kahire: Mektebetü’l-Âdâb, 1423/2003.
  • Zeynelâbîdîn, Ispartalı. Hadîka-i semeretü’l-fuâd kasîde-i Bânet Su‘âd. Ahmed Kâmil ve Şerîki Matbaası, 1928.

حول ترجمة سزائي قره قوج لقصيدة البردة (بانت سعاد)

Yıl 2022, Sayı: 21, 231 - 256, 30.06.2022
https://doi.org/10.32950/rteuifd.1103311

Öz

سزائي قره قوج شاعر ومفكر معاصر كرّس نفسه لفكرة انبعاث الحضارة الإسلامية في كل مجال، كانعكاس ملموس لفكره حول "القيامة"، بذل الشاعر جهدا خاصا لإحضار كلاسيكيات الأدب الإسلامي المهمة إلى جدول الأعمال من خلال نقلها إلى اللغة التركية الحالية، وأدى هذا الجهد للشاعر إلى ولادة كتاب بعنوان "من آثار شعر الإسلام"، ويتكون هذا الكتاب أساسا من منتجات الأدب العربي. القصيدة الأولى التي وردت ترجمتها في الكتاب هي قصيدة البردة المسماة بـ"بانت سعاد" لكعب بن زهير. في هذا البحث، تمت مناقشة وجهة نظر قره قوج عن كعب بن زهير وقصيدة البردة، كما يتم تقييم ترجمة الشاعر قره قوج لقصيدة البردة بطريقة علمية وأدبية.

Kaynakça

  • Çelebi, İlyas. “Gûl”. Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. Ankara: TDV Yayınları, 1996.
  • Çetin, Mahmut. HIRKA Hırka-i Saadetin Kab Bin Züheyr’in Romanı. İstanbul: Edille, 1997.
  • Çetin, Mahmut. Radyo İçin 3 Oyun Kab bin Züheyr, Şeyh Ali Semerkandi, Hacı Bektaş-ı Veli. İstanbul: Edille, 1997.
  • Hamevî, İbn Hicce. Şerhu kasîdeti Kâ‘b b. Züheyr “Bânet Su‘âd fî medhi Rasûlillâh. thk: Ali Hüseyn el-Bevvâb. Riyad: Mektebetü’l-me‘ârif, 1406/1985.
  • İbn Hişâm, Cemâlüddîn. Şerhu kasîdeti Bânet Su‘âd. thk: Abdullah Abdülkâdir et-Ta-vîl. Kahire: el-Mektebetü’l-İslâmiyye, 1431/2010.
  • Kanter, Necati. Bürde Bir Hırka-i Saâdet Romanı. İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı Yayın-ları, 2018.
  • Karakoç, Sezai. Batı Şiirlerinden Çeviriler. İstanbul: Diriliş Yayınları, 8. Basım, 2018.
  • Karakoç, Sezai. Dirilişin Çevresinde. İstanbul: Diriliş Yayınları, 6. Basım, 2011.
  • Karakoç, Sezai. Edebiyat Yazıları I Medeniyetin Rüyası Rüyanın Medeniyeti Şiir. İstanbul: Diriliş Yayınları, 5. Basım, 2012.
  • Karakoç, Sezai. Edebiyat Yazıları II Dişimizin Zarı. İstanbul: Diriliş Yayınları, 4. Basım, 2012.
  • Karakoç, Sezai. İslâmın Şiir Anıtlarından Çeviriler. İstanbul: Diriliş Yayınları, 5. Basım, 2000.
  • Karakoç, Sezai. Kıyamet Aşısı. İstanbul: Diriliş Yayınları, 11. Basım, 2013.
  • Karakoç, Sezai. Ruhun Dirilişi. İstanbul: Diriliş Yayınları, 21. Basım, 2021.
  • Karakoç, Sezai. Sütun Günlük Yazılar II. İstanbul: Diriliş Yayınları, 6. Basım, 2011.
  • Karakoç, Sezai. Yitik Cennet. İstanbul: Diriliş Yayınları, 60. Basım, 2021.
  • Kaya, Mahmut. İslâmî Edebiyatta Şaheserler. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları, 2018.
  • Mehmed Emin, Arapzâde. Bânet Su‘âd. Bahriye Matbaası, 1302.
  • Süyûtî, Celâlüddîn. Künhü’l-murâd fî beyâni Bânet Su‘âd. thk. Mustafa ‘Uleyyân. Beyrut: Müessesetü’r-Risâle, 1426/2005.
  • Tebrîzî, Hatîb. Şerhu’t-Tebrîzî ‘alâ Bânet Su‘âd li-Ka‘b b. Züheyr. thk: Abdürrahîm Yû-suf el-Cemel, Kahire: Mektebetü’l-Âdâb, 1423/2003.
  • Zeynelâbîdîn, Ispartalı. Hadîka-i semeretü’l-fuâd kasîde-i Bânet Su‘âd. Ahmed Kâmil ve Şerîki Matbaası, 1928.
Toplam 20 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Din Araştırmaları
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Mustafa Irmak 0000-0002-3884-3252

Erken Görünüm Tarihi 29 Haziran 2022
Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2022
Gönderilme Tarihi 14 Nisan 2022
Kabul Tarihi 30 Mayıs 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA Irmak, M. (2022). Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi(21), 231-256. https://doi.org/10.32950/rteuifd.1103311
AMA Irmak M. Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Haziran 2022;(21):231-256. doi:10.32950/rteuifd.1103311
Chicago Irmak, Mustafa. “Sezai Karakoç’un Kaside-I Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine”. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 21 (Haziran 2022): 231-56. https://doi.org/10.32950/rteuifd.1103311.
EndNote Irmak M (01 Haziran 2022) Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 21 231–256.
IEEE M. Irmak, “Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine”, Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 21, ss. 231–256, Haziran 2022, doi: 10.32950/rteuifd.1103311.
ISNAD Irmak, Mustafa. “Sezai Karakoç’un Kaside-I Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine”. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 21 (Haziran 2022), 231-256. https://doi.org/10.32950/rteuifd.1103311.
JAMA Irmak M. Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2022;:231–256.
MLA Irmak, Mustafa. “Sezai Karakoç’un Kaside-I Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine”. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 21, 2022, ss. 231-56, doi:10.32950/rteuifd.1103311.
Vancouver Irmak M. Sezai Karakoç’un Kaside-i Bürde (Bânet Su‘âd) Tercümesi Üzerine. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2022(21):231-56.