Araştırma Makalesi

Harezm Türkçesinde tek şekilli ve çok işlevli bir ek: -A

Sayı: 27 21 Nisan 2022
  • Emine Güler *
PDF İndir
TR EN

Harezm Türkçesinde tek şekilli ve çok işlevli bir ek: -A

Öz

Bir dildeki söz varlığının genişliği ve söz yapım yollarının işlevselliği o dilin anlam üretme kabiliyetini göstermesi açısından önemlidir. Sözcük üretim imkânları geniş olan diller, kavramlara karşılık üretmekte çok fazla zorlanmaz. Türkçe, sondan eklemeli yapısıyla sözcük türetme konusunda sınırsız seçeneğe sahip bir dildir. Çalışmanın konusunu teşkil eden Harezm Türkçesi (11-12.yy.); Oğuz, Kıpçak ve diğer yerli halkların Harezm bölgesinde birlikte yaşayarak kaynaşmasıyla meydana getirdikleri karma özellikte bir yapı arz eder. Karahanlı Türkçesi ile Çağatay Türkçesi arasında bir geçiş niteliği taşıyan dönem eserlerindeki söz varlığı ve sözcük türetmede kullanılan yapısal unsurlar da bu etnik kaynaşmadan dolayı çeşitlilikler gösterir. Bu karma yapının belirlenmesinde yapısal biçimlerin kullanımı dikkat çeker. Eski Türkçeden itibaren işlek olarak kullanılan –A eki Harezm Türkçesi eserlerinde sözcük türetmede yararlanılan eklerdendir. Tek şekilli ve çok işlevli bir ek olan –A, yapım eki görevinde adlaştırma ve eylemleştirme eki olarak isimlerden isim ve fiil; fiillerden yine fiil ve isim türetir. Kimi zaman türetim ekleri cümlelerde türetim işlevi dışında farklı çekim görevleri ile de kullanılırlar. -A eki de isim soylu sözcüklere eklenerek onların cümlelerde diğer sözcüklerle ilişki kurmasını sağladığında ve fiil kök ya da gövdelerine eklenerek cümlelere tasarlama anlamı kattığında çekim eki işlevi görür. Çalışmada Harezm Türkçesinde tek şekilli ve çok işlevli bir ek olan -A eki işlevleri yönünden incelenerek Türkçenin sınırlı biçimlerle sınırsız anlam ifade etme yeterliliği gösterilmeye çalışılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adalı, O. (2004). Türkiye Türkçesinde Biçimbirimler. İstanbul: Papatya Yayıncılık.
  2. Argunşah, M. (2013). Çağatay Türkçesi. İstanbul: Kesit Yayınları.
  3. Aşçı, M. (2019). Harezm Türkçesinde Söz Yapımı (Doktora Tezi). Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
  4. Ata, A. (1997). Nasırü'd-din Bin Burhanü'd-din Rabguzi, Kısâsü'l-Enbiyâ I (Giriş-Metin-Tıpkıbasım). Ankara: TDK Yayınları.
  5. __________ (2002). Harezm-Altınordu Türkçesi. İstanbul: Kebikeç Yayınları.
  6. Atalay, B. (1999). Dîvânu Lügâti’t Türk Tercümesi III. Ankara: TDK Yayınları
  7. Bulak, Ş. (2017). Karşılaştırmalı Türk Yazı Dilleri Grameri (Fiil Çekimi). İstanbul: Kesit Yayınları.
  8. Eckmann, J. (2004). Nehcü’l-Ferādīs- Uştmaħlarnın͡g Açuq Yolı (Yayımlayanlar: Semih Tezcan – Hamza Zülfikar). Ankara: TDK Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

21 Nisan 2022

Gönderilme Tarihi

7 Şubat 2022

Kabul Tarihi

20 Nisan 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Sayı: 27

Kaynak Göster

APA
Güler, E. (2022). Harezm Türkçesinde tek şekilli ve çok işlevli bir ek: -A. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 27, 85-96. https://doi.org/10.29000/rumelide.1104139