Rus araştırmacıların bakış açısından bilimsel ve teknik çeviri sorunları
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Alyokhina, M.S., Şerbakova, A.V. (2009). Angliyskiy yazık. Osnovı teorii i praktiki perevoda nauçno-tekhniçeskoy literaturı. Moskova: İzdatelskiy Dom MİSiS.
- Çeburaşkin, N.D. (1977). Khrestomatiya po tekhniçeskomu perevodu. Moskova: Prosveşenie.
- Çepurnaya, İ.N. (2005) Slovar-minimum dlya perevoda nauçno-tekhniçeskoy literaturı. Moskova: MFTİ.
- Çigirin, Y.A., Çigirina, T.Y., Kovalevskaya, Y.A., Kozırenko, Y.V. (2019). Osnovı perevoda, annotirovaniya i referirovaniya nauçno-tekhniçeskogo teksta. Voronej: VGUİT.
- Dokşteyn, S.Y., Makarova, Y.A., Radominova, S.S. (1973). Praktiçeskiy kurs perevoda nauçno-tekhniçeskoy literaturı (angliyskiy yazık). Moskova: Voennoye izdatelstvo.
- Frolova, V.P., Kojanova, L.V. (2017). Osnovı teorii i praktiki nauçno-tekhniçeskogo perevoda i nauçnogo obşeniya. Voronej: VGUİT.
- Kladiyeva, O.A., Salenko, O.Y. (2011). Angliyskiy yazık. Uçebno-metodiçeskoye posobiye po nauçno-tekhniçeskomu perevodu i referirovaniyu. Moskova: İzdatelskiy Dom MİSiS.
- Klimzo, B.N. (2006). Remeslo tekhniçeskogo perevodçika. Ob angliyskom yazıke, perevode i perevodçikakh nauçno-tekhniçeskoy literaturı. Moskova: R.Valent.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ruşen Ramizoğlu
*
Bu kişi benim
0000-0002-2373-4467
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
22 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
25 Nisan 2023
Kabul Tarihi
20 Haziran 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Sayı: 34