Bugünün İtalyanca sözcük öğretiminin çizgileri
Öz
Bu makale üç farklı perspektife odaklanmaktadır:
a. Araştırmacılar tarafından yapılan araştırma türüdür. Mass media ve araştırma hibelerindeki uluslararası eğilim, niceliksel araştırma ve pozitif bilimleri vurgular ve sosyal bilim ve niteliksel araştırmayı gölgede bırakır. Bu eğilim İtalya’da da hakimdir ve akademisyenleri hem konferans sunumlarında hem de denemelerde kullanır; niceliksel, pozitif, istatistiksel araştırma yöntemlerini taklit etmektedir. Spekülatif araştırma, epistemoloji ve etik sorunlar genellikle (sözde) deneysel araştırmanın yolunu açar;
b. Araştırma ve yaygınlaştırma konuları: İtalyanca'nın birinci veya ikinci yabancı dil olarak öğretilmesine olan ilginin arttığını gösteren 2016 yılında İtalya'da yayınlanan kitapların analizi;
c. Üniversite ve/veya okullarda pratikte ne olacağının birkaç satırda özetlenmesi.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- A.D.I. (a cura di), 2016, Stati Generali della lingua italiana in Germania¸ numero monografico di AggiornaMenti, n. 10, Bamberg, Sprachenzentrum der Universität Bamberg. ABBATICCHIO R., MAZZOTTA P. (a cura di), 2016, L’insegnamento dell’italiano dentro e fuori d’Italia, Firenze, Cesati. BORGHETTI, C., 2016, Educazione linguistica interculturale: origini, modelli, sviluppi recenti, Cesena/Bologna, Caissa Italia. CAVAGNOLI S., PASSARELLA M. 2016, C’è molto di più. A scuola di plurilinguismo. Le voci dei protagonisti, Merano, Alpha Beta. CAVALIERE S., 2016, Tra lingue e culture. La comunicazione interculturale tra italiani e popoli slavi meridionali, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, http://edizionicf.unive.it/col/exp/38/115/SAIL/ D’AGOSTINO M., SORCE G. (a cura di), 2016, Nuovi migranti e nuova didattica. Esperienze al CPIA Palermo 1, Palermo, Scuola di Lingua italiana per Stranieri. http://www.masteritalianostranieri.com/libro-strumenti-e-ricerche-6/ DE MARCO A., PAONE E., 2016, Dalle emozioni alla voce. Nuovi orizzonti della comunicazione in italiano L2, Roma, Carocci. MEZZADRI M., 2016, Studiare in italiano all’università. Prospettive e strumenti, Torino, Bonacci-Loescher. SANTORO E., VEDDER I. (a cura di), 2016, Pragmatica e interculturalità in italiano lingua seconda, Firenze, Franco Cesati. TONELLI N. (a cura di), 2016, Le competenze dell’italiano, Torino, Loescher-La Ricerca. Ci sono anche varie riviste specifiche per l’italiano L2 o LS: Educazione Linguistica - Language Education, http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/riviste/elle/ Italiano a Stranieri, https://goo.gl/rHx5X6 Insegno. Italiano L2 in classe, https://goo.gl/HW9e79 Italiano a Stranieri, https://goo.gl/rHx5X6 Italiano LinguaDue, http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/index Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, RILA. BALBONI P. E. (a cura di), 2016, I ‘territori’ dei Centri Linguistici Universitari:le azioni di oggi, i progetti per il futuro, Torino, UTET Università. http://www.readmelibri.com/book/9788860087065/i-territori-dei-centri-linguistici-universitari BIANCHI F, LEONE P. (a cura di), 2016, Linguaggio e apprendimento linguistico. Metodi e strumenti tecnologici, Bergamo, AITLA. BONVINO E., JAMET M.-C. (a cura di), 2016, Intercomprensione: lingue, processi e percorsi, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. CARLONI G, 2016, Corpus Linguistics and English Teaching Materials, Milano, FrancoAngeli. CERVINI C. (a cura di), 2016, Interdisciplinarità e apprendimento linguistico nei nuovi contesti formativi. L’apprendente di lingue tra tradizione e innovazione, numero monografico di Quaderni del CeSLiC, n. 4, http://amsacta.unibo.it/5069 . CERVINI C., VALDIVIEZO A. (a cura di), 2016, Dispositivi formativi e modalità ibride per l'apprendimento linguistico, Bologna, CLUEB. D’ACHILLE P. (a cura di), 2016, Grammatica e testualità. Metodologie ed esperienze didattiche a confronto, Firenze, Cesati. DE MARCO A. (a cura di), 2016, Lingua al Plurale: la formazione degli insegnanti, Perugia, Guerra. GATTA F. (a cura di), 2016, Parlare insieme. Studi per Daniela Zorzi, Bologna, Bononia University Press. GRAZZI E., LOPRIORE L. (a cura di), Intercultural communication. New perspectives from ELF, Roma, TrE-Press, Print on demand: http://ojs.romatrepress.uniroma3.it/index.php/elf/ . JAFRANCESCO E. (a cura di), 2016, Metodologia CLIL e competenze dei docenti, Roma, Aracne. LA GRASSA M., TRONCARELLI D. (a cura di), 2016, Orientarsi in rete. Didattica delle lingue e tecnologie digitali, Siena, Becarelli. MAZZOTTA P., 2016, La scrittura in lingua straniera. Riflessioni teoriche e didattiche, Lecce, Pensa Multimedia. NUZZO E., GRASSI R., 2016, Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue, Torino, Bonacci-Loescher. PEDRAZZINI P., 2016, Il lessico dell’inglese: strumenti per l’apprendimento, Roma, Carocci. SERRAGIOTTO G., 2016, La valutazione degli apprendimenti linguistici, Torino, Bonacci-Loescher. SISINNI B., 2016, Fonetica e fonologia della seconda lingua. Teorie, metodi e prospettive per la didattica, Roma, Carocci. TORSANI S., 2016, CALL Teacher Education. Language Teachers and Technology Integration, Rotterdam, Sense. VALENTINI A. (a cura di), 2016, L’input per l’acquisizione di L2: strutturazione, percezione, elaborazione, Firenze, Cesati. ANDORNO C.M., GRASSI R. (a cura di), 2016, Le dinamiche dell’interazione. Prospettive di analisi e contesti applicativi. open access www.aitla.it. CAON F. (a cura di), 2016, Educazione linguistica nella Classe ad Abilità Differenziate plurilingue: teorie di riferimento e quadro metodologico, Torino, Bonacci-Loescher. DALOISO M. (a cura di), 2016, I Bisogni Linguistici Specifici. Inquadramento teorico, intervento clinico e didattica delle lingue, Trento, Centro Studi Erickson. FIRPO E., SANFELICI L. (2016), La visione eteroglossica del bilinguismo: spagnolo lingua di origine e Italstudio. Modelli e prospettive tra gli Stati Uniti e l’Italia, Milano, LCM. Infine, ci sono due volumi di visione generale, scientifico in un caso e politico dell’altro: ARDUINI S., DAMIANI M. (a cura di), 2016, Linguistica Applicata, Padova, Libreria Universitaria.it. MELERO RODRÍGUEZ C. (a cura di), 2016, Le lingue in Italia, le lingue in Europa: dove siamo, dove andiamo, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, http://edizionicf.unive.it/col/exp/38/115/SAIL/7.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Konferans Bildirisi
Yazarlar
Paolo E. Balboni
*
Bu kişi benim
Italy
Yayımlanma Tarihi
2 Aralık 2017
Gönderilme Tarihi
5 Mayıs 2017
Kabul Tarihi
4 Ekim 2017
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Sayı: 10