Konferans Bildirisi

Okuryazarlık ve yeni teknolojilerin kullanılması: Okur yazar yetişkin göçmenler için İtalyan L2

Sayı: 10 2 Aralık 2017
  • Antonio Hans Di Legami *
  • Simonetta De Angelis
  • Eleonora Fragai
PDF İndir
TR EN

Okuryazarlık ve yeni teknolojilerin kullanılması: Okur yazar yetişkin göçmenler için İtalyan L2

Öz

Bu yazıda, İtalyancayı göçmenlere ikinci dil olarak öğretmek üzere tasarlanmış bir projenin temel özelliklerini analiz ediyoruz. Proje, Avrupa Komisyonu tarafından yönetilen ve AB üyesi olmayan göçmenlerin Avrupa toplumlarına entegrasyonunu kolaylaştırmayı amaçlayan AB finansman programları çerçevesinde Siena Yabancılar Üniversitesi'nden bir ekiple geliştirildi. Proje, İtalya'ya göç etmiş okuryazar olmayan yetişkinler arasında okuma yazmayı desteklemeyi amaçlıyor. Bu çerçevede ve Ortak Avrupa Birliği'nin Üçüncü Ülkelerin sosyo-kültürel entegrasyon politikasına atfen yapılan proje, yetişkin göçmenlerin ihtiyaçlarıyla ilgili eğitim materyalleri ve araçlarının oluşturulmasını destekledi. Böylece, proje, Diller İçin Ortak Başvuru Avrupa Çerçevesinin A1 seviyesine ulaşmak için gereken okuma ve yazma becerilerine odaklanan bir ders geliştirir. Bu A1 öncesi ders, çevrimiçi dijital medyayı geleneksel sınıf yöntemleriyle birleştiren e-öğrenme için yenilikçi şekilde ve multimedya eğitim araçlarını kullanmak üzere tasarlanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adami, H. (2007). The role of literacy in the acculturation process of migrants. URL: http://goo.gl/oHwjP9 (ultimo accesso: 04.05.2017). Bertolotto, G. (2014). Nuovi alfabeti per nuovi cittadini. La sfida dell’alfabetizzazione in un mondo globale. «Italiano LinguaDue», 2, 110-130. URL: http://goo.gl/3f67NL (ultimo accesso: 04.05.2017). Borri A. (2012). Un curricolo per apprendenti in lingua madre, Bolzano, 2012, in http://goo.gl/2nFTcJ (ultimo accesso: 04.05.2017). Borri, A., Minuz, F., Rocca, L., Sola, C. (2014). Italiano L2 in contesti migratori. Sillabo e descrittori dall’alfabetizzazione all’A1. Torino. Loescher Editore. Casi, P. (2015a). Il metodo CA.PA.LE.S. Fondazione ISMU. Iniziative e studi sulla multietnicità. URL: http://goo.gl/Nfke6g (ultimo accesso: 04.05.2017). Casi, P. (2015b). Il diritto al codice rosso per gli analfabeti: le anomalie italiane nell’istruzione degli adulti. «InSegno», 1: 65-79. Codagnone, C., Kluzer, S. (2011). ICT for the Social and Economic Integration of Migrants into Europe. Luxembourg. Publications Office of the European Union. URL: http://goo.gl/lnA8D9 (ultimo accesso: 04.05.2017). Consiglio d’Europa (2001/2002). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Council for Cultural Co-operation. Modern Languages Division. Strasbourg. Cambridge University Press (trad. it. a cura di D. Bertocchi, F. Quartapelle. Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento insegnamento valutazione. Milano-Firenze. RCS Scuola-La Nuova Italia). De Angelis, S., Di Legami, A.H., Fragai, E. (2015). Corso FEI pre-A1. Università per Stranieri di Siena. URL: http://n2h4.it/progettofei (ultimo accesso: 04.05.2017). De Angelis, S., Di Legami, A.H., Fragai, E. (2016). Italiano L2, alfabetizzazione, tecnologie: progettare percorsi formativi per adulti immigrati di livello Pre A1, InSegno, Italiano L2 in classe, Rivista semestrale dell’italiano come lingua seconda/straniera, 1, 2016. De Mauro, T. 1997. Guida all’uso delle parole. 12ª ed. Editori Riuniti. Roma. Enti certificatori dell’italiano L2 (a cura di) (2015). Sillabo per la progettazione di percorsi sperimentali di alfabetizzazione e apprendimento della lingua italiana a livello Pre A1. URL: http://goo.gl/7mmmFO (ultimo accesso: 04.05.2017). Fragai, E., Jafrancesco, E. (2014). L’italiano L2 per la cittadinanza: risorse web per adulti immigrati. «InSegno», 1: 39-55. Fratter, I. (2016). Il mobile learning e le nuove frontiere per la didattica delle lingue. In M. La Grassa, D. Troncarelli, Orientarsi in rete. Didattica delle lingue e tecnologie digitali, Siena, Becarelli. Gaved, M., Kukulska-Hulme, A., Scanlon, E., Jones, A., Jones, J., Dunwell, J., Lameras, P. (2013). MASELTOV. Deliverable Report 7.1.2: Incidental Learning Framework. Graz. Consortium. URL: http://goo.gl/8YlfUe (ultimo accesso: 04.05.2017). Kluzer, S., Lazzari, A. (2011). Prima indagine sulle tecnologie dell’informazione e comunicazione nell’insegnamento dell’italiano agli adulti immigrati in Emilia Romagna. Fondo europeo per l’integrazione di cittadini di paesi terzi. URL: goo.gl/ADS1pp (ultimo accesso: 04.05.2017). Kluzer, S., Ferrari, A., Centeno, C. (2011). Language Learning by Adult Migrants: Policy Challenges and ICT Responses. Luxembourg. Publications Office of the European Union. URL: http://goo.gl/lnA8D9 (ultimo accesso: 04.05.2017). Little D. (2012). The Linguistic Integration of adult migrants and the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Strasbourg. Council of Europe. URL: goo.gl/tNu6qe (ultimo accesso: 04.05.2017). Minuz, F. (2005). Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta. Roma. Carocci Editore. Troncarelli, D. (2010). Progettare un corso on line per l’apprendimento dell’italiano L2 per scopi generali. In A. Villarini (a cura di) 2010. L’apprendimento a distanza dell’italiano come lingua straniera. Modelli teorici e proposte didattiche. Milano–Firenze. Mondadori–Education/Le Monnier–Italiano per stranieri: 31-51. UNESCO (2006). Education for All: Literacy for Life. Under-standings of literacy. Paris. UNESCO Publishing. URL: http://goo.gl/RLT40c (ultimo accesso: 04.05.2017). Vedovelli, M. (2010). Guida all’italiano per stranieri. La prospettiva del «Quadro comune europeo per le lingue». Roma. Carocci.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Konferans Bildirisi

Yazarlar

Antonio Hans Di Legami * Bu kişi benim
Italy

Simonetta De Angelis Bu kişi benim
Italy

Eleonora Fragai Bu kişi benim
Italy

Yayımlanma Tarihi

2 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

6 Mayıs 2017

Kabul Tarihi

4 Ekim 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Sayı: 10

Kaynak Göster

APA
Di Legami, A. H., De Angelis, S., & Fragai, E. (2017). Okuryazarlık ve yeni teknolojilerin kullanılması: Okur yazar yetişkin göçmenler için İtalyan L2. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 10, 30-39. https://doi.org/10.29000/rumelide.360624