Araştırma Makalesi

Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı

21 Ağustos 2019
  • İlker Tosun *
PDF İndir
EN TR

Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı

Öz

Yansıma sözcükler, doğanın, insanların veya hayvanların çıkarmış oldukları seslerin taklit edilmesiyle oluşan sözcükler olarak tanımlanabilir. Dilbiliminde bu tür sözcüklere İng. onomatopeia, mimetic word, echo word, echoism, imitative word; Alm. lautmalerei, schallnachahmung; Osm. lafz-ı taklidi, savt-ı taklidi; Rus. zvukopodrazhaniye; Tuv. öttünüg söster gibi adlar verilmektedir. Bütün dünya dillerinde yansıma sözcüklere rastlanılır. Türk dilinin tüm alanlarında da söz varlığında çok sayıda yansıma sözcüğe rastlamak mümkündür. Türk dilinde bu yansıma sözcükler kimi zaman çeşitli eklerle fiil haline getirilmektedir. Tuva Türkçesinde yansıma sözcüklere +IrA- (buzura- cızırdamak); +(A)r- (dızıra- çatırdamak); +LA- (siile- şiddetle esmek); +rA- (şılıra- fışırdamak); +DA- (ııtta- ses çıkarmak); +A- (doğdura- gümbürdemek); +KIlA- (dıŋgıla- şakırdamak); +KAyn- (daldırtkayın- hışırdayıp durmak) ve +GIr(A)- (kaŋgıra-, çıngırdamak) gibi ekler getirilmek suretiyle fiiller türetilmektedir. Bu sahada ayrıca yansıma sözcükler yardımcı fiiller ile birlikte de kullanılabilmektedir. Tuva Türkçesinde yansıma sözcüklerle birlikte de- ve kıl-, kın- ve kılın- gibi yardımcı fiiller kullanılmaktadır. Bu yardımcı fiiller, bir sesin aniden ortaya çıktığını göstermektedir. Tuva Türkçesi gramerlerinde “dürgen vid” (anilik görünüşü) olarak isimlendirilen bu kullanımlar için şu örnekler verilebilir: çıjırt de- “gürültü yapmak”, dırbaş de- “irkilmek”; dazırt kın- “çatırdamak”, dıylaş kın- “sallamak”; dırt kıl- “aniden vurmak”, tok kıl- “vurmak”; karaş kılın- “görünüp kaybolmak”, kıŋgırt kılın- “çınlamak”. Bu çalışmada de-, kıl-, kın- ve kılın- yardımcı fiillerinin yansıma sözcüklerle olan kullanımı üzerinde durulacaktır. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Taranan eserler Arıkoğlu, E., Kuular, K. (2003), Tuva Türkçesi Sözlüğü, Ankara, TDK. Darjay, A. (1991), Çetker Çetkizi, Toojular, Çeçen Çugaalar, Köjegeler, Demdegdelder, Kızıl, Tıvanıŋ Nom Ündürer Çeri. Darjay, A. (2009), Sagıştıŋ Istap Aarıır Ereezi, Toojular, Kızıl, Tıvanıŋ Yu. Ş. Kyunzegeş Attıg Nom Ündürer Çeri. Keçil-ool, E. D. (2004), Ekii Hünüm, Şülükter, Çeçen Çugaalar, Oçulgalar, Kızıl, Tıvanıŋ Nom Ündürer Çeri. Kuular, Ç. (2009), “Şoraan”, Ulug-Hem, Tıva Çogaalçılarnıŋ Setküülü, No 3 (55), Kızıl, Tıvanıŋ Nom Ündürer Çeri Monguş, D. A.; DORJU, K. B. (2001), Tıva Dıl, Ortumak Şkolanıŋ 6-7 Klastarınga Ööredilge Nomu, Kızıl, Tıvanıŋ Nom Ündürer Çeri. Monguş, D. A. (2003), Tıva Dıldıŋ Tayılbırlıg Slovarı, C. I, Novosibirsk, Nauka Monguş, D. A. (2011), Tıva Dıldıŋ Tayılbırlıg Slovarı, C. II, Novosibirsk, Nauka Tenişev, E. R. (1968), Tuvinsko-Russkiy Slovar, Moskva, İzdatel’stvo, Sovyetskaya Ensiklopediya Kaynakça Bussman, H. (2006), Routledge Dictionary of Language and Linguistics, London, Routledge. İmer, K. vd. (2011), Dilbilim Sözlüğü, İstanbul, Boğaziçi Üniversitesi. İshakov F. G. , Pal’mbah, A. A. (1961), Grammatika Tuvinskogo Yazıka, Fonetika i Morfologiya, Moskva. Karaağaç, Günay (2013), Dil Bilimi Terimleri Sözlüğü, Ankara, TDK. Pennisi, E. (2004), “The First Language?”, Evulotion of Language, Science, Vol. 333. Sat, Ş. Ç.; Salzıŋma E. B. (1980), Amgı Tıva Literaturalıg Dıl, Kızıl. Tosun, İ. (2017), “Tuva Türkçesinde {+GIr(A)-} Eki”, TÜRÜK, Yıl 5, Sayı 11, ss. 509-519. Traunmuller, H. (2003), “Clicks and the idea of a Human Protolanguage”, Umea University, Department of Philosophy and Linguistics, PHONUM 9, s.1-4. Türkçe Sözlük (2005). Ankara, TDK. Vardar B. (2002), Dilbilim Terimleri Sözlüğü, İstanbul, Multilingual Yabancı Dil Zülfikar, H. (1995), Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler, Ankara, TDK.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

21 Ağustos 2019

Gönderilme Tarihi

11 Haziran 2019

Kabul Tarihi

18 Ağustos 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019

Kaynak Göster

APA
Tosun, İ. (2019). Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 23-36. https://doi.org/10.29000/rumelide.606066
AMA
1.Tosun İ. Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı. RumeliDE. Published online 01 Ağustos 2019:23-36. doi:10.29000/rumelide.606066
Chicago
Tosun, İlker. 2019. “Tuva Türkçesinde ‘yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)’ yapısı”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ağustos 1, 23-36. https://doi.org/10.29000/rumelide.606066.
EndNote
Tosun İ (01 Ağustos 2019) Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 23–36.
IEEE
[1]İ. Tosun, “Tuva Türkçesinde ‘yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)’ yapısı”, RumeliDE, ss. 23–36, Ağu. 2019, doi: 10.29000/rumelide.606066.
ISNAD
Tosun, İlker. “Tuva Türkçesinde ‘yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)’ yapısı”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 01 Ağustos 2019. 23-36. https://doi.org/10.29000/rumelide.606066.
JAMA
1.Tosun İ. Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı. RumeliDE. 2019;:23–36.
MLA
Tosun, İlker. “Tuva Türkçesinde ‘yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)’ yapısı”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ağustos 2019, ss. 23-36, doi:10.29000/rumelide.606066.
Vancouver
1.İlker Tosun. Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı. RumeliDE. 01 Ağustos 2019;23-36. doi:10.29000/rumelide.606066

Cited By