Özel Sayı

- RumeliDE 2019.Ö5 - II. Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu Bildirileri, 21.08.2019

Yıl: 2019

Türk dili, kültürü ve edebiyatı

Araştırma Makalesi

1. Transkripsiyon metinlerinde Türk atasözleri

Araştırma Makalesi

3. Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı

Araştırma Makalesi

4. Tarihî Kıpçak Türkçesinde isteme kipliği

Araştırma Makalesi

11. Türkçe atasözü ve deyim hazinesine Atalar Sözü Mecmuası’ndan katkılar

Araştırma Makalesi

13. Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair

Araştırma Makalesi

17. Ma’ruf er-Rusafi’nin Mustafa Kemal Atatürk Hakkında yazdığı şiire bir bakış

Araştırma Makalesi

21. Köroğlu Destanı’nda atın mitolojik göstergeleri

Araştırma Makalesi

23. Hüsn ü Aşk’ta anlam çeşitliliği yönünden kuşlar

Araştırma Makalesi

24. Avni Divanı’nda dert kavramı: Fatih’in derdi ne?

Araştırma Makalesi

25. Representation in translation and author’s preferred text

Araştırma Makalesi

26. Translation of fictive culture-specific items in The Hunger Games trilogy

Araştırma Makalesi

28. Çalıkuşu’nun öz-çeviri serüveni üzerine betimleyici bir çalışma

Araştırma Makalesi

33. Bir çeviri eylemi olarak yeniden anlatım: ‘The Hogarth Shakespeare’ projesi

Araştırma Makalesi

34. İlk Türk polisiye serilerini çeviribilim bağlamında yeniden düşünmek

Araştırma Makalesi

35. Geçmişin çeviri yoluyla anlatısında güç mücadeleleri