Araştırma Makalesi

Nef´i Divanı’nda “Perişan” kavramının kullanımı

21 Ağustos 2019
PDF İndir
EN TR

Nef´i Divanı’nda “Perişan” kavramının kullanımı

Öz

17. yüzyıl Türk edebiyatında önemli bir yeri olan Nef´i’nin sanatına güvenen, bildiğini söylemekten çekinmeyen bir karakteri vardı. Zaman zaman hırçın, tutarsız, saldırgan olmuştur. Sanatkâr kişiliğinde gelenek kıskacından kurtulma isteği görülür. Olgunluk döneminde bütün İran şairlerine karşı üstünlük iddiasında bulunur. Ancak Örfî ve Enverî’den ihtiyatla söz eder. Türk şairler içerisinde başta Bâkî olmak üzere Fuzûlî, Şeyhülislâm Yahyâ, Şâhidî (İbrâhim Dede) gibi şairlere nazireler kaleme almıştır. Nef´i’nin şiiri üç kavramla özetlenebilir: Övgü, övünme ve yerme. Divan şiirinde kendine has bir üslup oluşturmayı başaran Nef´i, şiirini mübalağa ile beslemiştir. Düşüncelerini mazmunların arkasına saklanmadan açıkça ifade eder. Anlamdaki derinleşmeyi ve yoğunlaşmayı zengin hayaller ile sağlar. Şiirinde anlamda kapalılık ve sanat endişesi hissedilmez. Kelime oyunları yapmak yerine manaya, mazmuna, ahenge ve musikiye önem verir. Sebk-i Hindi akımının dil ve üslup anlayışına bağlı olmasına rağmen bu akımın şairleri arasında gösterilmez. Dilinin oldukça sağlam olduğu söylenebilir. Yabancı kelimeleri fazlaca kullanmıştır. Kasidelerinde debdebeli, yabancı kelimelerden oluşan terkiplerle dolu bir dil görülür. Ancak gazellerindeki dili, kasidelerine göre daha sadedir. Yenişehirli Avni Bey’e kadar bazı şairler bilhassa kaside sahasında onun ustalığını kabul etmişlerdir. Nef´iyâne söyleyişin/tarzın sahibidir. Şiirlerine farklı dönemlerde nazireler yazılmıştır. Onun tesiri Namık Kemal, Ziya Paşa ve Tevfik Fikret gibi şairlere kadar ulaşmıştır. Bu çalışmada, Nef´i’nin “perişan” kavramına yüklediği anlamları ve kelimenin hangi kavramları vasıflandırdığı, hangi kelimelerle alakalı kullanıldığı ele alındı. İncelemede “perîşân”, “perîşânî”, “perîşânlık” kelimeleri esas alındı. Elde edilen bulgular başlıklar hâlinde sıralandı. Nef´i gibi divan şiirimizin büyük bir şairinin Divan’ında kelimenin hangi manalarla ne şekilde yer aldığı belirlendi. Ayrıca çalışma ile divan şiirinin estetik dünyasının belirlenmesi yönünde yapılacak daha genel araştırmalara katkı sunmak hedeflendi.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahmet Vefik Paşa (1876), Lehçe-i Osmânî, İstanbul: Tab’hâne-i Âmire. Akkuş, Metin (2006). “Nef´î”, DİA, C. 32, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı., s. 523-525. Akkuş, Metin (2018). Nefi Divanı. http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/57741,nefi divanipdf.pdf?0 [Erişim Tarihi: 13.02.2019] Alî Nazîmâ - Reşâd (Faik) (1319/1901). Mükemmel Osmanlı Lûgati, İstanbul: Artin Asaduryan Şirket-i Mürettibiye Matbaası. Devellioğlu, Ferit (1997). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat, Ankara: Aydın Kitabevi. Ebuzziyâ Tevfîk (1888). Lugat-i Ebuzziyâ, İstanbul: Matbaa-i Ebuzziyâ. İpekten, Haluk (2007). Nef´î Hayatı-Sanatı-Eserleri, Ankara: Akçağ. Karahan, Abdülkadir (1992). Nef´î Divanından Seçmeler, Ankara: Kültür Bakanlığı. Kestelli, Raif Necdet (1927). Resimli Türkçe Kamus, İstanbul: Şark Kütüphanesi. Kubbealtılugatı, http://lugatim.com/ [Son Erişim Tarihi: 13.03.2019] Muallim Nâcî (1322/1904). Lügat-ı Nâcî, İstanbul: Asır Matbaası. Ocak, Fatma Tulga (1991). “Nef´î ve Eski Türk Edebiyatımızdaki Yeri”, Ölümünün Üçyüzellinci Yılında Nef´î, Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi. Pakalın, M. Zeki (1993). Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, İstanbul: MEB. Şemseddin Sâmî (1317/1900). Kâmûs-ı Türkî, İstanbul: İkdam Matbaası. Türk Dil Kurumu (1998). “Türkçe Sözlük I-II”, Ankara: TDK.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Ağustos 2019

Gönderilme Tarihi

16 Haziran 2019

Kabul Tarihi

18 Ağustos 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019

Kaynak Göster

APA
Kufacı, O. (2019). Nef´i Divanı’nda “Perişan” kavramının kullanımı. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 227-238. https://doi.org/10.29000/rumelide.606130