Araştırma Makalesi

Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair

21 Ağustos 2019
  • Embie Kyazimova *
PDF İndir
EN TR

Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair

Öz

Tanzimat döneminden başlayarak 20. Yüzyılın başlarına kadar Bulgarca yazılmış veya yımlanmış Osmanlıca (Türkçe) dilbilgisi, ders kitapları ve lügatler mevcuttur. Türklerin de Bulgarca öğrenme ihtiyaçlarına cevap vermek üzere Bulgar Dili Grameri (1896) ve daha sonra Türkçe-Bulgarca Muhtasar Lügat (1913), Türkçe-Bulgarca, Bulgarcadan Türkçeye Lügat-ı Şehab (1. Cild 1924, 2.Cild 1929) ve Fransızca-Bulgarca-Türkçe gibi lügatler de basılmıştır. Türklerin Bulgarlarla iletişimini kolaylaştırmak amacıyla iki cildden oluşan Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğü hazırlanmıştır. Bu lügat Mehmet Celilov ve St. Blajev 1.Cildi 1924 yılında, 2.Cildi 1929 yılında Sofya’da Ümit Matbaasında Arap ve Kiril harfleriyle yazılmıştır. Bu çalışmada Sofya’da hazırlanan Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab’ ın tanıtılması, içinde yer alan Bulgar dili gramerinin, Kiril harfleriyle yazılmış Bulgarca kelimelerin Arap harfleriyle Türkçe karşılıkları ve günümüz Bulgarca sözvarlığı ile imla ve dil özelliklerinin kıyaslanması hedeflenmiştir. Kiril ve Arap harfleriyle yazılmış kelimeler, söz bölükleri ve dilbilgisi kuralları, günümüz Bulgarca ve Türkçe söz varlığı, dil bilgisi özellikleri, gelişiminde ortaya çıkan değişmeleri gösteren kaynak niteliğindedir. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksan, D. (1978). Anlambilimi ve Türk Anlambilimi (Ana Çizgileriyle). Ankara: DTCF. Celilov, M., St. Blajev (1929). Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab Sözlüğü. Sofya. Devellioğlu, F. (2003). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat. Ankara: Aydın. Dobrev, İ. (2009). Tursko Bılgarski Akademiçen Reçnik. Sofya: İvan Dobrev, Riva. Sami, Ş. (1317). Kâmûs-ı Türkî. Der Saadet. Türkçe Sözlük. Ankara: TDK.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Embie Kyazimova * Bu kişi benim
Bulgaria

Yayımlanma Tarihi

21 Ağustos 2019

Gönderilme Tarihi

17 Haziran 2019

Kabul Tarihi

18 Ağustos 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019

Kaynak Göster

APA
Kyazimova, E. (2019). Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 137-145. https://doi.org/10.29000/rumelide.606085
AMA
1.Kyazimova E. Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair. RumeliDE. Published online 01 Ağustos 2019:137-145. doi:10.29000/rumelide.606085
Chicago
Kyazimova, Embie. 2019. “Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ağustos 1, 137-45. https://doi.org/10.29000/rumelide.606085.
EndNote
Kyazimova E (01 Ağustos 2019) Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 137–145.
IEEE
[1]E. Kyazimova, “Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair”, RumeliDE, ss. 137–145, Ağu. 2019, doi: 10.29000/rumelide.606085.
ISNAD
Kyazimova, Embie. “Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 01 Ağustos 2019. 137-145. https://doi.org/10.29000/rumelide.606085.
JAMA
1.Kyazimova E. Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair. RumeliDE. 2019;:137–145.
MLA
Kyazimova, Embie. “Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ağustos 2019, ss. 137-45, doi:10.29000/rumelide.606085.
Vancouver
1.Embie Kyazimova. Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair. RumeliDE. 01 Ağustos 2019;137-45. doi:10.29000/rumelide.606085