Araştırma Makalesi

Uśṇīśa Vijayā Dhāraṇī Sūtra’da birleşik zarf-fiil ekleri

Sayı: 18 21 Mart 2020
  • Hasan İsi *
PDF İndir
TR EN

Uśṇīśa Vijayā Dhāraṇī Sūtra’da birleşik zarf-fiil ekleri

Öz

Zarf-fiiller, yapılarına göre, basit ve birleşik zarf-fiiller olmak üzere ikiye ayrılmaktadır. Basit zarf-fiiller, Türk dilinde genellikle ünlülü zarf-fiil ekleri, -(X)p ve benzeri şekillerle temsil edilirken birleşik zarf-fiil ekleri, genellikle sıfat-fiil eklerine durum ekleri ya da edatların gelmesi sonucu ortaya çıkmaktadır. Fiillere eklenerek cümlede yüklemin anlamını çeşitli açılardan etkileyen zarf-fiil ekleri içerisinde yer alan birleşik zarf-fiil ekleri, Türk dilinin yazılı olarak takip edildiği Eski Türkçe dönemi içerisinde yer alan Orhon Türkçesi metinlerinde ilk kez tanıklanmıştır. Orhon Türkçesi metinleri başta olmak üzere, Eski Uygur Türkçesinde de zengin örneklere sahip olan birleşik zarf-fiil ekleri, tarihî dönemlerde gösterdiği zengin malzemeleri çok az farkla çağdaş dönemlerde de sürdürmüştür. Bu doğrultuda, Tantrik Türk Budizmi içerisinde 13. ya da 14. yüzyıllarda Eski Uygur Türkçesine Tibetçe ya da Çinceye dayalı bir versiyondan aktarılan Uṣṇīṣa Vijayā Dhāraṇī Sūtra’da tespit edilen birleşik zarf-fiil ekleri, -UrDA, -Ur+iyelik eki+DA, -gUKA, -gInçA ve -DUk+iyelik eki+DA biçimbirimleridir. Tantrik Türk Budizmi özelinde tanıklanan bu beş birleşik zarf-fiil yapısı, Budizm’in Tantracılık anlayışını sürdüren Uygur Türkleri ile Müslüman Türkler arasındaki etkileşim ve yazı geleneğinin devam ettiğini gösteren deliller olması bakımından önemlidir. Bu çalışma ile Eski Uygurca Uṣṇīṣa Vijayā Dhāraṇī Sūtra yoluyla tanıkladığımız birleşik zarf-fiil eklerinin yapısına, oluşum yönüne, tarihî ve modern lehçelerdeki görünümlerine, bu yapıların yaşadıkları kırılma noktalarına değinilerek Türk dilinin sahip olduğu türetme durumu ortaya konmak istenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Arat, R. R. (1959). Kutadgu Bilig II tercüme. Ankara: Türk Tarih Kurumu. [KB]
  2. Arat, R. R. (2007). Kutadgu Bilig I metin. Ankara: Türk Dil Kurumu. [KB]
  3. Argunşah, M. (2014). Çağatay Türkçesi. İstanbul: Kesit.
  4. Argunşah, M. ve Sağol Yüksekkaya, G. (2016). Karahanlıca Harezmce Kıpçakça dersleri. İstanbul: Kesit.
  5. Ayazlı, Ö. (2012). Altun Yaruk VI. kitap karşılaştırmalı metin yayını. Ankara: Türk Dil Kurumu. [AY VI]
  6. Bang. W. ve von Gabain, A. (1929). Türkische Turfan Texte I. Berlin: Verlag Akademie der Wissenschaften in Kommission beiWalter de Gruyter U. Co. [TT I]
  7. Bayraktar Erten, N. (2018). Türkçede fiilimsiler. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  8. Bilgegil, M. K. (2009). Türkçe dilbilgisi. Erzurum: Salkımsöğüt.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

21 Mart 2020

Gönderilme Tarihi

31 Ocak 2020

Kabul Tarihi

20 Mart 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 18

Kaynak Göster

APA
İsi, H. (2020). Uśṇīśa Vijayā Dhāraṇī Sūtra’da birleşik zarf-fiil ekleri. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 18, 88-99. https://doi.org/10.29000/rumelide.705523

Cited By

ORHUN YAZITLARINDA BİRLEŞİK ZARFFİİLLER

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi (HÜTAD)

https://doi.org/10.20427/turkiyat.718322