Araştırma Makalesi

Cultural transmission in the children’s novel written by Cevat Çapan

Sayı: 20 21 Eylül 2020
  • Nuray Küçükler Kuşcu *
PDF İndir
TR EN

Cultural transmission in the children’s novel written by Cevat Çapan

Abstract

Cevat Çapan has published poetry books, theater reviews and anthologies and has translated poems from poets of various countries into Turkish. He is also a writer and academician. In addition to his many works, Çapan also has a novel for children. This children's novel is called "Hapış ile Kapış Havana'da". "Hapış ile Kapış Havana'da" was published in 2018 by the drawings of Semih Poroy. After being friends with each other, the three children characters of the mentioned novel, Hapış, Kapış and Kavruk Yunus, go on a summer vacation to spend their summer holiday in Kâni Uncle's summer house in Yalıoba. During this holiday, a cultural transmission is made in the work through the conversations that the children have with Uncle Kâni, the archaeological sites they visit, the music they listen to, and the literary artists they meet. This study aims to examine the cultural transmission in the novel. The novel has been studied for this purpose. As a result of the examination, it has been observed that Cevat Çapan made cultural transmission to his readers about tangible cultural heritage elements, intangible cultural heritage elements, literary cultural elements and music culture. These transmissions in the novel are very important in terms of raising consciousness and awareness of cultural elements in children.

Keywords

Kaynakça

  1. Akcaoğlu, C. (2017). Somut Olmayan Kültürel Miras ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanımı. Unpublished Master Thesis. Ankara.
  2. Archaeological Site of Assos. UNESCO. (2020, June 25). Retrieved from https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6242/
  3. Archaeological Site of Troy. UNESCO. (2020, June 25). Retrieved from http://whc.unesco.org/en/list/849
  4. Barut, E. ve Odacıoğlu, M.C. (2019). “Çocuk Edebiyatı Çeviri Eserlerinde Kültürel Aktarım İncelemesi: Oliver Twist Örneği”. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi. 12/62. pp. 66-70.
  5. Can, M. (2009). Kültürel Miras ve Müzecilik. Kültür ve Turizm Bakanlığı. (2020, June 24). Retrieved from http://teftis.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/1279,muserrefcanpdf.pdf?0.
  6. Çapan, C. (2018). Hapış ile Kapış Havana’da. İstanbul: Hep Kitap.
  7. Fişekçi, T. (2010). “Cevat Çapan”. Tüzün. A, Koç. M. ve Doğan. Y. (eds). In: Cevat Çapan Şiiri ve Bana Düşlerini Anlat. İstanbul: İkaros Yayınları. pp. 90-97.
  8. Güvenç, B. (1987). İnsan ve Kültür. İstanbul: Remzi Kitabevi

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Nuray Küçükler Kuşcu * Bu kişi benim
0000-0002-5732-8029
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

21 Eylül 2020

Gönderilme Tarihi

20 Temmuz 2020

Kabul Tarihi

20 Eylül 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 20

Kaynak Göster

APA
Küçükler Kuşcu, N. (2020). Cultural transmission in the children’s novel written by Cevat Çapan. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 20, 278-286. https://doi.org/10.29000/rumelide.791579