Araştırma Makalesi

Rus Dilinde deyimbilim kavramının kapsamı ve sınırlılıkları

Sayı: 21 21 Aralık 2020
  • Bahar Demir *
  • Aytül Bayar
PDF İndir
TR EN

Rus Dilinde deyimbilim kavramının kapsamı ve sınırlılıkları

Öz

Deyimbilim 20. yy’ın 40’lı yıllarında oluşmaya başlamış, 60’lı yılların ortalarına doğru ise, V. V. Vinogradov’un yapmış olduğu çalışmalarla birlikte bağımsız bir dilbilim dalı olarak kabul görmüş ve netlik kazanmıştır. Rus dilinde deyimbilim problemlerinden biri olan deyimbilimin kapsamı ve sınırları konusu ise dilbilimciler arasında görüş ayrılığına neden olan en önemli konulardan biri hâline gelmiştir. Rusçada sabit sözcük birleşimlerinin yanı sıra, atasözleri, ‘pogovorka’ türündeki ifadeler, basmakalıp ifadeler, alıntılar, özlü sözler gibi sabit ifadeler de deyimbilim kapsamına dâhil edilmeli mi, yoksa edilmemeli mi? sorusu bu alanda çalışma yapan bilimadamlarını ikiye bölmüştür. Bütün bu ifadelerin deyimbilimin kapsamına dâhil edilip edilmemesiyle ilgili sınırlar ise her iki yaklaşımı birbirinden ayıran anlamsal bütünlük, sabitlik, yeniden üretilebilirlik, ayrı bir şekilde oluşma, birkaç sözcükten oluşma gibi özelliklere göre çizilmiş ve her dilbilimci kendine ait deyimsel sınırlılıklar belirlemiştir. Bu çalışmada, birçok yönden Türk deyim sisteminden ayrılan ve Türk mentalitesine oldukça yabancı olan Rus deyim sisteminin ortaya konulması amaçlanmıştır. Bunun yanı sıra Rus dilindeki deyimbilim kavramının kapsamı ve sınırlılıkları V. V. Vinogradov, S. İ. Ojegov, V. N. Teliya, V. P. Jukov, V. L. Arhangelskiy, N. M. Şanskiy, A. İ. Yefimov, M. M. Kopılenko ve Z. D. Popova gibi dilbilimcilerin görüşleri ve birbirinden farklı olan yaklaşımları üzerinden ele alınmış ve incelenmiştir. Detaylı bir şekilde ele alınan yaklaşımlardan, deyimbilimin ortaya çıkmasıyla başlayan bu görüş ayrılığının günümüzde de devam ettiği ve daha uzun yıllar Rus dilinde deyimbilim kavramının sınırlarının tam anlamıyla belirlenemeyeceği açıkça anlaşılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Alefirenko, N. F., Semenenko, N. N. (2009), Frazeologiya i paremiologiya, İzdatelstvo “Flinta”, İzdatelstvo “Nauka”, Moskva.
  2. Arhangelskiy, V. L. (1964), Ustoyçivıye frazı v sovremennom russkom yazıke. Osnovı teorii ustoyçivıh fraz i problemı obşçey frazeologii, İzdatelstvo Rost. Un-ta, Rostov Na Donu.
  3. Jukov, V.P., Jukov, A.V. (2006), Russkaya frazeologiya. – M.: Vısşaya şkola, Moskva.
  4. Kopılenko, M. M., Popova, Z. D. (1978), Oçerki po obşçey frazeologii, İzdatelstvo Voronejskogo universiteta, Voronej.
  5. Kunin, A. V. (1970), Angliyskaya frazeologiya, İzdatelstvo “Vısşaya şkola”, Moskva.
  6. Larin, B. A. (1977), İstoriya russkogo yazıka i obşçeye yazıkoznaniye (izbrannıye rabotı), Oçerki po frazeologii (o sistematizatsiyah i metodah issledovaniya frazeologiçeskih materialov)(1956), “prosveşeniye” Moskva.
  7. Latış, V. V., K voprosu o granitsah kognitivnoy frazeologii, https://elib.bsu.by/bitstream/, Erişim Tarihi: 14.09.2020.
  8. Lekant, P. A., Dibrova, Ye. İ., Kasatkin, L. L., Klobukov, Ye. V. (2007), Sovremennıy russkiy yazık, Pod redaktsiyey P. A. Lekanta, İzdaniye çetvertoye, stereotipnoye, Drofa, Moskva.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

21 Aralık 2020

Gönderilme Tarihi

21 Eylül 2020

Kabul Tarihi

20 Aralık 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA
Demir, B., & Bayar, A. (2020). Rus Dilinde deyimbilim kavramının kapsamı ve sınırlılıkları. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 21, 811-822. https://doi.org/10.29000/rumelide.835787

Cited By