Araştırma Makalesi

Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya

Sayı: Ö9 21 Ağustos 2021
  • Olcay Öztunalı *
PDF İndir
TR EN

Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya

Öz

Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i: Oralitura’dan Literatura’ya Bu çalışma Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın şiirlerinde, şiirsel öznenin kendini ifade edişi üzerinden ‘oralitura’’dan ‘literatura’’ya geçişin sancılı sürecine bir yaklaşım olacaktır. Çift dilli bir şair olan Humberto Ak’abal’, anadili olan Maya-K’iche’ dili ile beraber İspanyolca konuşur. Eserlerini Maya-K’iche’ dilinde yazan ve kendisi İspanyolca’ya çeviren şairin çok sayıda şiir kitabı vardır. Bu eserler yirmiden fazla dile çevrilmiştir. Başta, El Premio Continental Canto de América (UNESCO,1998) olmak üzere Amerika ve Avrupa’da sayısız ödül alan, Çağdaş Yerli Edebiyatı’nın en önemli isimlerinden biri olarak kabul edilen şair, yapıtlarında Maya kültürünün sözel mirasını yazılı kültüre aktarır. ‘Oralitura’ ile ‘literatura’ arasında yazılan bu şiirler, her iki kültürü de bünyesinde barındıran şiirsel öznenin kendini ifade ettiği alandır. Bu doğrultuda çalışmamız, Humberto Ak’abal’ın şiirlerinde, şiirsel öznenin ifadesi üzerinden Yerli’nin sözel kültürünün (oralitura), Beyaz Adam’ın yazılı kültürüne (literatura) geçerken her iki kültürün dünyayı farklı algılama biçimine ve ‘beyaz Adam’ın sömürgeci anlayışı yüzünden yaşanılan sancılı sürece tanıklık etmek ve yeniden anlamlandırmak üzerine bir yaklaşım olacaktır. Bunu yaparken XX. yüzyıldan itibaren tarihsel süreç içinde Latin Amerika Yerli Edebiyatı’nın yeri ve önemi belirlenerek Ak’abal’lın şiirlerinde ‘neo indigenista’ unsurlar saptanacak İspanyolca’dan Türkçe’ye yaptığımız çevirilerle örneklendirilecektir. Çalışmamızın çıkış noktasını Ak’abal’ın şiirleri ve düşünceleri ile Latin Amerika Yerli Edebiyatı üzerine çalışan uzman ve akademisyenlerin görüşleri oluşturacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aibar Ray, Elena (1992). Identidad y resistencia cultural en las obras de José María Arguedas, Lima: Pontifica Universidad Catolica del Peru.
  2. Ak’abal, Humberto (1994). Guardían de la caída de agua, Guatemala: Serviprensa Centroamericana Guatemala C.A.
  3. Ak’abal, Humberto (1998). Ajkem Tzij. Tejedor de palabras, México: Prasis.
  4. Ak’abal, Humberto (2000). Saq’irisanik/cielo amarillo, Malaga: Servicio de Publicacines Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga.
  5. Ak’abal, Humberto (2009). Las palabras crecen, Sevilla: Sibilina SLU.
  6. Arteaga, José M. Cabrales (1982). Literatura hispanoamericana: siglo XX, Madrid: Editorial Playor.
  7. Astvaldsson, Astvaldur (2012). “Traducir la cultura, Reflexiones sobre la obra y el bilingüismo de Humberto Ak’abal, Revista semestral de la Cátedra de Lengua y Literaturas Hispanoamericanas Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano: EDUcatt http://www.centroamericana.it (27.07.21)
  8. Chalk, Gabriel Torres (2010). Entrevista, Humberto Ak’abal, 7 Marzo, www.masacalli.com (28.07.2021)

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Olcay Öztunalı * Bu kişi benim
0000-0001-8565-5863
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

21 Ağustos 2021

Gönderilme Tarihi

26 Temmuz 2021

Kabul Tarihi

20 Ağustos 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Sayı: Ö9

Kaynak Göster

APA
Öztunalı, O. (2021). Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ö9, 409-419. https://doi.org/10.29000/rumelide.985607
AMA
1.Öztunalı O. Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya. RumeliDE. 2021;(Ö9):409-419. doi:10.29000/rumelide.985607
Chicago
Öztunalı, Olcay. 2021. “Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, sy Ö9: 409-19. https://doi.org/10.29000/rumelide.985607.
EndNote
Öztunalı O (01 Ağustos 2021) Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi Ö9 409–419.
IEEE
[1]O. Öztunalı, “Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya”, RumeliDE, sy Ö9, ss. 409–419, Ağu. 2021, doi: 10.29000/rumelide.985607.
ISNAD
Öztunalı, Olcay. “Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi. Ö9 (01 Ağustos 2021): 409-419. https://doi.org/10.29000/rumelide.985607.
JAMA
1.Öztunalı O. Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya. RumeliDE. 2021;:409–419.
MLA
Öztunalı, Olcay. “Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, sy Ö9, Ağustos 2021, ss. 409-1, doi:10.29000/rumelide.985607.
Vancouver
1.Olcay Öztunalı. Maya kökenli Guatemalalı şair Humberto Ak’abal’ın Şiirlerinde Şiirsel Öznenin ‘Ses’i : Oralitura’dan Literatura’ya. RumeliDE. 01 Ağustos 2021;(Ö9):409-1. doi:10.29000/rumelide.985607