Fransız dili eğitimi sınıflarında edebiyat, kültürlerarası araç olarak öğretici bir kaynaktır. Özellikle toplumsal cinsiyeti konu alan edebiyat eğitim kurumlarında toplumsal cinsiyet eşitliği konusunun ele alınmasına olanak tanıyan kültürel özellikler içermektedir. Kültürlerarası yetkinliği geliştirmek için edebiyat önemli bir yere sahiptir, çünkü öğrenciler sadece ebeveynler, diğer yetişkinler ve diğer öğrencilerle değil aynı zamanda kitap, televizyon vb. gibi çok sayıda kültürel ürünle de etkileşime girerler. Eylem odaklı yaklaşıma göre öğrenen, diğer sosyal varlıklarla etkileşime girerek farklı kültürler ile karşı karşıya gelir. Bu nedenle, Fransızca'da çok sayıda araştırma, Fransızca'nın yabancı dil olarak öğretiminde kültürlerarasılıkla ilgilenmektedir. Bu araştırmamızda, Senegalli yazar Mariamma Bâ 'nın "Une si longue lettre" adlı eseri incelenecektir. Öncelikle, Fransız dili eğitimi sınıflarında toplumsal cinsiyeti konu alan Frankofon edebiyatını eğitsel ve kültürlerarası araç olarak tanımlayacağız. Sonuç olarak, çalışmamızda toplumsal cinsiyeti konu alan edebiyat eseri ilgili bir uygulama örneği sunacağız.
La littérature en classe de FLE est un support didactique pertinent comme medium de l’interculturalité. La littérature de genre en particulier contient des caractéristiques culturelles qui permet d’aborder le thème de l’égalité homme/femme dans les institutions scolaires. Pour développer la compétence interculturelle, la littérature a une place importante car les apprenants interagissent non seulement avec les parents, d’autres adultes et d’autres apprenants mais aussi avec les multiples produits culturels comme les livres, la télévision, etc. Selon la perspective démarche actionnelle, l’apprenant en interagissant avec d’autres êtres sociaux se trouve confrontée à d’autres cultures. C’est pourquoi, de nombreuses recherches en Français Langue Etrangère (FLE) s’intéressent à l’interculturel en didactique du FLE. Dans cette recherche, nous proposons d’analyser l’œuvre de littérature francophone de l’auteure sénégalaise Mariama Bâ intitulée « Une si longue lettre ». Nous montrerons dans un premier temps que la littérature francophone qui est un support pertinent sur le plan interculturel et éducatif en classe de FLE. Enfin dans la recherche, nous montrerons une piste d’exploitation de la littérature de genre.
Literature in French language education classrooms is an instructive resource as an intercultural tool. In particular, literature on gender includes cultural features that allow the issue of gender equality to be addressed in educational institutions. Literature plays an important role in developing intercultural competence as learners interact not only with parents, other adults and other students, but also with many cultural products such as books, television, etc. According to the action-oriented approach, the learner comes face to face with different cultures by interacting with other social beings. Therefore, a lot of research deals with interculturality in the teaching of French as a foreign language. In this research, Senegalese writer Mariama Bâ "Une si longue lettre" will be analysed. First of all, we will define Francophone literature on gender in French language education classes as an educational and intercultural tool. As a result, in our study, we will present an example of the use of literature by means of a literary work on gender.
Birincil Dil | Fransızca |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Dünya dilleri, kültürleri ve edebiyatları |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 21 Şubat 2022 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 Sayı: 26 |