BibTex RIS Kaynak Göster

MUHKAM AND MUTASHABIH ACCORDING TO THE SALAF BY AL RAZI

Yıl 2014, Sayı: 32, 175 - 188, 01.06.2014

Öz

The issue of “muhkam and mutashabih” (clear vs hidden) is one that has been given much thought to in the history of tafseer (Quranic commantory) literature. Fahraddin ar-Razi as an interpreter of the Quran, a qalamist (a scholar who has expertise in the philisophy of Islam), and most importantly a scholar of usul (methodology); addresses this issue as well. Razi introduces the topic with the following question: Is it possible to find things that are impossible to know in the Quran? He provides different perspectives regarding the topic, as well as their intecllectual and narration evidences. He presenets in his work, the usage of the vocabulary within the Quran as well as the terms’ technical definitions. His way of providing evidences is through defining the relationship between different types of wording. Regarding how to objectively detect the “mutashabeeh verses”, he makes some unclear deductions. He then follows by presenting/expressing Salaf’s approach regarding this topic, and corroborates it with further evidence

Kaynakça

  • çeviri

MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI

Yıl 2014, Sayı: 32, 175 - 188, 01.06.2014

Öz

Muhkem-müteşâbih meselesi, tefsir literatüründe üzende çokça durulmuş bir konudur. Fahreddin er-Râzi de bir müfessir, kelamcı ve en önemlisi bir usul âlimi olarak bu meseleyi ele alır. Râzi konuya, Kur’an’da bilinmesi imkânsız şeylerin bulunması mümkün müdür? sorusuyla girer. Konuyla ilgili tarafların görüşlerini, dayandıkları aklî ve naklî delilleri verir. Kelimelerin Kur’an’daki kullanımlarına yer verdikten sonra ıstılahtaki tanımlarına yer verir. Tanımlarını, delâlet açısından lafız çeşitlerinin bir birleriyle olan ilişkilerini ortaya koymak suretiyle yapar. Müteşâbihin objektif bir şekilde nasıl tespit edileceğine dair, vuzuh sorunu olan bazı tespitlerde bulunur. Ardından Selefin konuya yaklaşımını delilleriyle dile getirir

Kaynakça

  • çeviri
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Translation
Yazarlar

Fahreddin Er-râzî Bu kişi benim

Celalettin Divlekci Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2014 Sayı: 32

Kaynak Göster

APA Er-râzî, F., & Divlekci, C. (2014). MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi(32), 175-188.
AMA Er-râzî F, Divlekci C. MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Haziran 2014;(32):175-188.
Chicago Er-râzî, Fahreddin, ve Celalettin Divlekci. “MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI”. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 32 (Haziran 2014): 175-88.
EndNote Er-râzî F, Divlekci C (01 Haziran 2014) MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 32 175–188.
IEEE F. Er-râzî ve C. Divlekci, “MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI”, Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 32, ss. 175–188, Haziran 2014.
ISNAD Er-râzî, Fahreddin - Divlekci, Celalettin. “MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI”. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 32 (Haziran 2014), 175-188.
JAMA Er-râzî F, Divlekci C. MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2014;:175–188.
MLA Er-râzî, Fahreddin ve Celalettin Divlekci. “MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI”. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 32, 2014, ss. 175-88.
Vancouver Er-râzî F, Divlekci C. MUHKEM MÜTEŞÂBİH MESELESİNE SELEFİN BAKIŞI. Süleyman Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2014(32):175-88.