TR
EN
Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi
Öz
Yayınevleri tarafından ilkokul, ortaokul ve lise seviyesindeki öğrenciler için okuma kitapları hazırlanmaktadır. Bu çalışmada ortaokul öğrencilerine yönelik olan eserler kullanılmıştır. 5 yayınevinden aynı isimli 5 Türk ve 5 dünya edebiyatından eser, doğal dil işleme teknikleriyle Türkçe dil bilgisi kuralları çerçevesinde analiz edilmiştir. Bu çalışmayla eserlerin yazımında ve eserlerdeki Türkçe kullanımında yayınevleri arasındaki farklılık ve benzerlikleri tespit etmek, aynı zamanda Türkçenin kullanım özelliklerini ortaya koymak amaçlanmıştır. İşlemlerin gerçekleştirilmesinde geliştirilen yazılım ve Türkçe doğal dil işleme kütüphanesi Zemberek kullanılmıştır. Eserlerin analiziyle elde edilen sonuçlar 5 yayınevinde oransal olarak benzeşmektedir ve yayınevleri arasındaki farklılıklar genel anlamda düşük seviyededir. Yalnızca çözümlenemeyen kelime sayısı, eserlerin ortalama cümle sayısı, eserlerdeki ortalama kelime sayısı, cümledeki ortalama kelime sayısı ve noktalama işaretlerinin (nokta ve virgül) kullanım oranında yayınevleri arasında ayrışma görülmektedir. Tüm eserler birlikte değerlendirildiğinde cümledeki ortalama kelime sayısı 6.45, kelimedeki ortalama harf sayısı 5.97 ve kelimenin ortalama hece sayısı 2.55’tir. Eserlerde en fazla kullanılan harfler A, E ve İ; en az kullanılanlar J, F ve P’dir. Kelimeler en çok B, K ve D; en az J, I ve L harfleriyle başlamakta ve en çok N, E ve A; en az C, B ve J harfleriyle bitmektedir. En çok kullanılan hece tipi sessiz-sesli, en az kullanılan hece tipi sesli-sessiz-sessizdir. Kelimelerin çoğunluğu ünlü ve ünsüz uyumuna uymaktadır. Ayrıca kelimelerin yaklaşık yarısı isim türünde ve ek almadan kullanılmıştır. Çekim eklerinin toplam kullanım sayısı yapım eklerinin toplam kullanım sayısından fazladır. 17 noktalama işaretinden 12 tanesi eserlerde yer almaktadır. Bununla birlikte farklı yayınevleri tarafından hazırlanıp yayımlanan aynı isimli eser içeriklerinin kısmen veya bütünüyle farklılaşabildiği görülmektedir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akarsu, C. & Diri B. (2016). Twitter ile Türk televizyonları rating tahmini. IEEE 24. Sinyal İşleme ve Uygulama Kurultayı, Zonguldak.
- Akçay, E. (2009). 100 Temel Eser'in kelime kazanımı açısından değerlendirilmesi (MEB tarafından ilköğretim II. kademe için önerilen 100 Temel Eser'den seçilen beş eser örneğinde) (Yüksek lisans tezi). Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Bolu.
- Akın, M. D. & Akın A. A. (2007). Türk dilleri için açık kaynaklı doğal dil işleme kütüphanesi: Zemberek. Elektrik Mühendisliği, 431, 38-44. Erişim adresi: http://www.emo.org.tr/ekler/c7a625d5077d3ba_ek.pdf?dergi=483.
- Aktan, O. (2012). 100 Temel Eserlerde yer alan değerlerle sosyal bilgiler öğretim programındaki değerlerin uyumu (Yüksek lisans tezi). Düzce Üniversitesi, Düzce.
- Alemdar Özer, B. (2012). Ortaöğretim için belirlenen 100 Temel Eser serisinin Türk dili ve edebiyatı eğitiminin genel amaçları çerçevesinde incelenmesi (Yüksek lisans tezi). Dokuz Eylül Üniversitesi, İzmir.
- Amasyalı, M. F. & Diri B. (2005). Bir soru cevaplama sistemi: BayBilmiş. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, 1(1), 37-51. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/tr/pub/tbbmd/issue/22240/238746.
- Arı, G. & Okur A. (2014). Öğrencilerin ilköğretim 100 Temel Eseri okuma durumu. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, 173, 307-328. Doi: 10.20296/tsad.40333.
- Arıcan, S. & Yılmaz B. (2010). 100 Temel Eser uygulamasının öğrencilerin okuma alışkanlıklarına etkisi ve bu uygulamada kütüphanelerin rolü konusunda öğretmen görüşleri. Türk Kütüphaneciliği, 24(3), 495-518. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/tr/pub/tk/issue/48861/622505.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Alan Eğitimleri
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
26 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
21 Nisan 2020
Kabul Tarihi
3 Eylül 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Sayı: 44
APA
Karaca, M. F., & Bayır, Ş. (2020). Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 44, 379-404. https://doi.org/10.21497/sefad.845451
AMA
1.Karaca MF, Bayır Ş. Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi. SEFAD. 2020;(44):379-404. doi:10.21497/sefad.845451
Chicago
Karaca, Mehmet Fatih, ve Şafak Bayır. 2020. “Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 44: 379-404. https://doi.org/10.21497/sefad.845451.
EndNote
Karaca MF, Bayır Ş (01 Aralık 2020) Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 44 379–404.
IEEE
[1]M. F. Karaca ve Ş. Bayır, “Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi”, SEFAD, sy 44, ss. 379–404, Ara. 2020, doi: 10.21497/sefad.845451.
ISNAD
Karaca, Mehmet Fatih - Bayır, Şafak. “Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 44 (01 Aralık 2020): 379-404. https://doi.org/10.21497/sefad.845451.
JAMA
1.Karaca MF, Bayır Ş. Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi. SEFAD. 2020;:379–404.
MLA
Karaca, Mehmet Fatih, ve Şafak Bayır. “Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 44, Aralık 2020, ss. 379-04, doi:10.21497/sefad.845451.
Vancouver
1.Mehmet Fatih Karaca, Şafak Bayır. Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi. SEFAD. 01 Aralık 2020;(44):379-404. doi:10.21497/sefad.845451
Cited By
İlkokul Türkçe Dersi Okuma Metinlerindeki Kelime, Harf ve Hece Sıklıklarına Karşılaştırmalı Bir Bakış
Ana Dili Eğitimi Dergisi
https://doi.org/10.16916/aded.1168257Long-term assessment of hybrid period first graders’ reading and writing fluency
The Journal of Educational Research
https://doi.org/10.1080/00220671.2025.2539113