Dil: Türkçe, İngilizce
Makale Türleri: Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Dergisi’nde araştırma ve derleme makaleleri ile lisansüstü tezlerden türetilmiş araştırma makaleleri yayınlanmaktadır.
Araştırma makalesi; bilimsel çalışmalara, gözlemlere ve deneylere dayanan özgün bilimsel makalelerdir. Makale, başlık, özet ve anahtar kelimeler, giriş, materyal ve yöntem, bulgular, tartışma ve kaynaklar kısmından oluşur.
Lisansüstü tezlerden türetilmiş araştırma makaleleri; yüksek lisans veya doktora tezlerinden oluşturulmuş özgün bilimsel makalelerdir.
Makale Formatı: Word
Görsel Formatı: Jpeg
Kaynak Gösterim Stili: APA 7 Atıf Sistemi
Yazar Değişikliği: Yalnızca makale kabul edilmeden önce işleme alınır. Yazarlar, makalelerini göndermeden önce yazarların listesini ve sırasını dikkatlice gözden geçirmeleri ve orijinal gönderim sırasında kesin yazar listesini sağlamaları gerekir.
Kaynak Gösterim Stili
Makaleler, APA 7 Atıf Sistemine göre hazırlanmış olmalıdır (bk. https://apastyle.apa.org/). Bilim dalında, APA 7 dipnotlu veya metin içi sistemden hangisi yaygın kullanılıyor ise o tercih edilebilir.
YAZIM KURALLARI
Başlık
Türkçe ve İngilizce olmak üzere iki başlık olmalıdır. Başlıklar, konuyu en iyi biçimde ifade etmeli ve İngilizce başlık Türkçesi’nin tam karşılığı olmalıdır. Türkçe başlığın ilk harfleri büyük, koyu harfle, yatay, Times New Roman ve 18 punto olmalıdır. İngilizce başlık, Türkçe başlığın altında ilk harfleri büyük, yatay, Times New Roman ve 12 punto olmalıdır.
Yazar/ların İsimleri
Yazarların isimleri İngilizce başlığın altında Times New Roman, eğik ve ortalı olarak 10 punto olmalıdır. Yazarların akademik unvanı, çalıştığı kurum, e-posta adres/leri *,**, vs. biçiminde dipnot olarak ve kısaltma yapılmadan belirtilmelidir.
Özet
Yazar isimlerinden sonra üç satır boşluk bırakılarak ortalı, kalın ve büyük harfle ÖZ başlığı yazılarak, altındaki satıra satır başı yapılmadan, konuyu kısa ve öz biçimde ifade eden ve en az 100, en fazla 300 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce özet bulunmalıdır. Her iki özetin altında en fazla 5 tane anahtar kelime verilmelidir. Anahtar kelimeler ilk harfleri büyük, ortalı ve eğik olarak yazılmalıdır. Türkçe ve İngilizce özet eğik ve iki yana yaslı olarak Times New Roman 10 punto ile yazılmalıdır. İngilizce yazılmış makalelerde benzer işlemlerin tersi yapılır.
Çalışmanın özeti aşağıda yer alan bilgileri mutlaka içermelidir;
Araştırmanın Amacı: Çalışmanın temel hedefleri ve araştırma soruları
Yöntemler: Kullanılan araştırma yöntemi, veri toplama araçları, katılımcılar vb.
Bulgular: Elde edilen önemli bulgular, istatistiksel veriler ve trendler
Sonuçlar: Bulguların analizi ve ne anlama geldiği, hipotezlerin desteklenmesi veya çürütülmesi
Önem ve Katkı: Araştırmanın disipline olan katkısı ve neden önemli olduğu
Makale Metni
MS Word programında, Times New Roman 11 punto, 14 nk satır aralığıyla yazılmalıdır. Yazılar ortalama 10.000 kelimeyi geçmemelidir. Makaleler PC uyumlu Microsoft veya “doc” uzantılı belge oluşturmaya elverişli herhangi bir kelime işlem programında yazılmalıdır. Eski harfli metinler için özel bir yazı karakteri kullanılmış ise belgeyle birlikte söz konusu karakterler de gönderilmelidir. Metin içinde vurgulanması gereken kısımlar ve alıntılar italik harflerle ve tırnak içinde verilmeli; beş satırdan az alıntılar satır arasında, beş satırdan uzun alıntılar ise satırın iki yanından 1 cm içeride, blok halinde, 14 nk satır aralığıyla ve 11 punto ile yazılmalıdır. İmlâ ve noktalama açısından makalenin ya da konunun zorunlu kıldığı özel durumlar dışında Türk Dil Kurumu’nun İmlâ Kılavuzu esas alınmalıdır.
Sayfa Düzeni
Yazılar Microsoft Word programında yazılmalı ve sayfa düzeni aşağıda belirtildiği gibi olmalıdır:
Kağıt Boyutu : A4 Dikey
Üst Kenar Boşluk : 2,50 cm
Alt Kenar Boşluk :2,00 cm
Sağ Kenar Boşluk :2,00 cm
Sol Kenar Boşluk :2,00 cm
Yazı Tipi :Times New Roman
Yazı Tipi Stili :Normal
Metin Yazı Tipi Boyutu :11 punto
Dipnot Yazı Tipi Boyutu :8 punto
Özet :10 punto italik
Paragraf Aralığı :6 nk
Satır Aralığı :Tek
Paragraflar 1 cm (4 karakter) içeriden başlatılmalıdır.
Makale İçi Başlıklar
Makalede, konunun islenişine göre numaralandırılarak ana, ara ve alt baslıklar kullanılabilir. Bu baslıklardaki her bir sözcüğün ilk harfi büyük yazılmalıdır.
Fotoğraf, plan, harita ve çizimler
Metin içinde kullanılan fotoğraf, plan, harita vb. materyallerin “.jpg / .tiff” uzantılı kayıtları gönderilecek dokümanlara eklenmelidir. Bu tür belgelerin baskı tekniğine uygun çözünürlükte (en az 300 piksel) ve sayfa alanını aşmayacak büyüklükte olmasına dikkat etmeli, ayrıca birden fazla olması halinde numaralandırılmalı ve başlık eklenmelidir. (Resim 1; Harita 1; Tablo , Figür 1, vb. ). Metin için parantezle atıfta bulunulan resim, harita veya diğer ekler makalenin sonuna eklenmelidir.
Kaynak Gösterim Kuralları
Kaynaklar metin içinde yazar soyadı ve tarih belirtilerek verilmeli ve makalenin sonunda alfabetik olarak ve aynı yazar içinse kronolojik olarak yazılmalıdır. APA 7 versiyonu kullanılmalıdır. Metin içinde kaynak cümlenin başında veya içinde verilecekse yazarın soy ismi İnalcık (1982) şeklinde, cümlenin sonunda verilecekse (İnalcık, 1982) şeklinde belirtilmelidir. Eğer kaynaklarda yazar sayısı iki ise Semiz ve Akdağ (2011:15) şeklinde, yazar sayısı ikiden fazlaysa ilk yazarın soyadına göre Semiz ve diğ. (2011:20) şeklinde belirtilmelidir. Aynı yazara ait ve aynı yıl içinde Yayımlanmış kaynaklar, Semiz (1995a), Semiz (1995b) şeklinde belirtilmeli, kaynakların açık künyesi makalenin sonuna eklenmelidir.
MAKALE
Süreli Yayınlarda Tek Yazarlı Makale
Kalıp:
Yazarın soyadı, Yazarın Adının Baş Harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Süreli Yayının Adı, Cilt(Süreli yayının sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
Örnek:
Kızılırmak, B. (2023). Kargo hizmetlerinin müşteri memnuniyeti açısından üçüncü parti platformda incelenmesi. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Dergisi, 26(1), 35-47. http://doi.org/10.29249/selcuksbmyd.1139761
Dikkat: Bazı makalelerin DOI numarası olmayabilir.
Metin içi kullanım:
….. (Kızılırmak, 2023: XX).
Kızılırmak (2023: XX)……
Süreli Yayınlarda İki Yazarlı Makale
Kalıp (Türkçe makaleler için):
Birinci yazarın soyadı, Adının baş harfi. ve İkinci yazarın soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Süreli Yayının Adı, Cilt(Süreli yayının sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
Not 1: Kalıplar Türkçe’ye uygun olarak hazırlanmıştır. Yabancı dilde yapılan yazımlarda ve yerine virgül ve & işaretleri kullanılmaktadır.
Not 2: Yabancı dilde yapılan süreli yayında yer alan iki yazarlı bir kaynağın Türkçe bir eserde yazılması, yabancı dilde yapılan yazımdaki yazar isimleri arasındaki virgül ve & işaretlerinin çıkartılarak yerine ve yazılması şeklinde gerçekleştirilir.
Örnek (Türkçe makaleler için):
Konya, S. ve Kabaklarlı, E. (2023). Göçün ekonomik büyümeye etkileri: seçilmiş ülkeler üzerine panel veri analizi. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Dergisi, 26(1), 20-34. http://doi.org/10.29249/selcuksbmyd.1033668
Örnek (Not 1 için):
Agboola, S., & Joel, M. B. (2017). Classification of some seasonal diseases: a hierarchical clustering approach. Biomedical Statistics and Informatics, 2(5): 122-127. http://doi.org/10.11648/j.bsi.20170205.11
Örnek (Not 2 için):
Agboola, S., ve Joel, M. B. (2017). Classification of some seasonal diseases: a hierarchical clustering approach. Biomedical Statistics and Informatics, 2(5): 122-127. http://doi.org/10.11648/j.bsi.20170205.11
Dikkat: Bazı makalelerin DOI numarası olmayabilir.
Metin içi kullanım:
….. (Konya ve Kabaklarlı, 2023: XX).
Konya ve Kabaklarlı (2023: XX)……
…. (Agboola & Joel, 2017: XX)
Agboola ve Joel (2017: XX)……
Süreli Yayınlarda İkiden Fazla Yazarlı Makale
Kalıp:
Birinci yazarın soyadı, Adının baş harfi., İkinci yazarın soyadı, Adının baş harfi. ve Üçüncü yazarın soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Süreli Yayının Adı, Cilt(Süreli yayının sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
Not 1: Kalıplar Türkçe’ye uygun olarak hazırlanmıştır. Yabancı dilde yapılan yazımlarda ve yerine virgül ve & işaretleri kullanılmaktadır.
Not 2: Yabancı dilde yapılan süreli yayında yer alan iki yazarlı bir kaynağın Türkçe bir eserde yazılması, yabancı dilde yapılan yazımdaki yazar isimleri arasındaki virgül ve & işaretlerinin çıkartılarak yerine ve yazılması şeklinde gerçekleştirilir.
Örnek (Türkçe makaleler için):
Dalboy, Z., Abul, A. ve Bedük, A. (2023). Y kuşağının girişimcilik eğilimlerinin kişilik özellikleri bakımından incelenmesi: Selçuk Üniversitesi İİBF işletme öğrencileri üzerine bir araştırma. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Dergisi, 26 (1), 210-227. http://doi.org/10.29249/selcuksbmyd.1137934
Örnek (Not 1 için):
Maner, J. K., Gailliot, M. T., Rouby, D. A., & Miller, S. L. (2007). Can’t take my eyes off you: Attentional adhesion to mates and rivals. Journal of Personality and Social Psychology, 93(3), 389-401. http://doi.org:/10.1037/0022-3514.93.3.389
Örnek (Not 2 için):
Maner, J. K., Gailliot, M. T., Rouby, D. A. ve Miller, S. L. (2007). Can’t take my eyes off you: Attentional adhesion to mates and rivals. Journal of Personality and Social Psychology, 93(3), 389-401. http://doi.org:/10.1037/0022-3514.93.3.389
Metin içi kullanım:
….. (Dalboy ve ark., 2023: XX). veya ……..(Dalboy vd., 2023: XX)
Dalboy ve arkadaşları (2023: XX)……. veya Dalboy ve diğerler (2023: XX)…..
….. (Maner et al., 2007: XX)
Maner et al. (2007)....
....(Maner ve ark., 2007: XX)
Maner ve ark. (2007: XX)...
KİTAP
Tek Yazarlı Kitap
Kalıp:
Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı Sayısı). Yayınevi.
Not: Yabancı dilde yazılan tek yazarlı bir kitabın Türkçe bir eserde yazımı yabancı dildeki yazımı ile aynı şekildedir.
Örnek:
Kalaycı, Ş. (2016). SPSS Uygulamalı çok değişkenli istatistik teknikleri (7. Baskı), Asil Yayın.
Metin içi kullanım:
……. (Kalaycı, 2016: XX).
Kalaycı (2016: XX)…..
İki Yazarlı Kitap
Kalıp:
Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. ve Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı Sayısı). Yayınevi.
Not: Yabancı dilde yayınlanan iki yazarlı bir kitabın Türkçe bir eserde yazılması, yabancı dilde yayınlanan yazımdaki yazar isimleri arasındaki virgül ve & işaretlerinin çıkartılıp yerine ve yazılması şeklinde gerçekleştirilir.
Örnek:
Yazıcıoğlu, Y. ve Erdoğan, S. (2014). SPSS uygulamalı bilimsel araştırma yöntemleri (4. Baskı). Detay Yayıncılık
Metin içi kullanım:
……. (Yazıcıoğlu ve Erdoğan, 2014: XX).
Yazıcıoğlu ve Erdoğan (2014: XX)…..
Editörlü Kitap Bölümü
Kalıp:
Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitap bölümünün adı. Editörün adının baş harfi. Editörün soyadı (Ed.), Kitabın adı (Baskı sayısı, Sayfa aralığı) içinde. Yayınevi.
Not: İngilizce bir editörlü kitapta bölümün Türkçe bir eserde yazılması, İngilizce yazımdaki yazar isimleri arasındaki virgül ve & işaretlerinin çıkartılıp yerine ve yazılması şeklinde gerçekleştirilir. Ayrıca birden fazla editör olması durumunda İngilizcede Eds. Kısaltması yazılırken, Türkçede Ed. Olarak yazılır. Tek editör varsa Türkçe ve İngilizce gösterim arasında fark yoktur.
Örnek (çok yazarlı):
Alagöz, A., Parlakkaya, R., Gümrah, A. ve Allahverdi, M. (2021). COVID-19 Sürecinin elektrik, gaz ve su sektöründeki işletmelerin finansal tabloları üzerine etkisinin değerlendirilmesi. N. Akdoğan, D. Umut Doğan ve N. Çetinkaya (Ed.), COVID-19 salgınının işletmelerin finansal tabloları üzerine etkisine ilişkin araştırma sonuçlarının değerlendirilmesi (1. Baskı, 748 -788) içinde. Gazi Kitabevi.
Metin içi kullanım:
….. (Alagöz ve ark., 2021: XX). veya ……..(Alagöz vd., 2021: XX)
Alagöz ve arkadaşları (2021: XX)……. veya Alagöz ve diğerler (2021: XX)…..
Çeviri Kitap
Kalıp:
Orijinal kitabın yazarının soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı sayısı). (Çevirmenin adının baş harfi. Çevirmenin soyadı, Çev.). Yayınevi. (Orijinal eserin yayın tarihi)
Not: İngilizce bir çeviri kitabın Türkçe bir eserde yazılması, İngilizce yazımdaki yazar isimleri arasındaki virgül ve & işaretlerinin çıkartılıp yerine ve yazılması şeklinde gerçekleştirilir. Ayrıca çevirmenin kısaltması için İngilizcede Trans. Kısaltması yazılırken, Türkçede Çev. olarak yazılır.
Örnek:
Solso, R. L., Maclin, M. K. ve Maclin, O. H. (2009). Bilişsel psikoloji (2. Baskı). (A. Ayçiçeği-Dinn, Çev.). Kitabevi (Orijinal eserin basım tarihi 2004, 7. Baskı).
Metin içi kullanım:
.... (Solso ve ark., 2009).
Solso ve ark. (2009) .....
Resmi Yayınlar
Kalıp:
Resmi Yayını Basan Kurumun Adı. (Yıl). Raporun adı (Yayın no.). İnternet adresi.
Örnek:
Türkiye İstatistik Kurumu. (2022). İşgücü istatistikleri mikro veri seti (Yayın no. 4692). https://biruni.tuik.gov.tr/yayin/views/visitorPages/index.zul
Metin içi kullanım:
.... (Türkiye İstatistik Kurumu, 2022).
Türkiye İstatistik Kurumu (2022) .....
İnternet Siteleri
Kalıp:
Yazar Soyadı, Adının baş harfi veya Grup adı. (Yıl). Çalışmanın başlığı. İnternet sitesinin adı. URL adresinden .... tarihinde alınmıştır.
Örnek:
Gelir İdaresi Başkanlığı (2022). Genel bütçe gelirleri tahsilatı. https://www.gib.gov.tr/sites/default/files/fileadmin/user_upload/VI/GBG1.htm adresinden 2 Şubat 2023 tarihinde alınmıştır.
Metin içi kullanım:
….. (Gelir İdaresi Başkanlığı, 2022)
Lisansüstü Tezler
Kalıp:
Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Tezin başlığı [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi / Yayımlanmamış doktora tezi]. Üniversitenin adı.
Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Tezin başlığı [Yüksek lisans tezi / Doktora tezi, Üniversitenin adı]. Yayımlanan veritabanı/İnternet adresi.
Örnekler:
Allahverdi, M. (2006). Elektronik insan kaynakları yönetimi ve Türkiye’deki uygulamalarına yönelik bir araştırma [Yayınlanmamış yüksek lisans tezi], Selçuk Üniversitesi.
Appiah, H. L. (2013). Tax reforms & revenue mobilisation: a case study of the mining sector of Ghana [Unpublished doctoral dissertation], University of Ghana.
Van Brunt, D. (1997). Networked consumer health information systems [Doktora tezi, University of California]. ProQuest Dissertations and Theses.
Metin içi kullanım:
…. (Allahverdi, 2006: XXX).
Allahverdi (2006: XXX)…..
Kongre Bildirileri
Kalıp:
Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl, Ay Gün). Sözlü sunumun adı [Sözlü Sunum]. Bilimsel Toplantının Adı, Toplantının gerçekleştiği şehir, Ülke.
Örnekler:
Allahverdi, M. ve Karaer, M. (2017, Mayıs 3-7). Muhasebedeki e-dönüşümün eğitimdeki yeri ve e-dönüşüm eğitimi için bir öneri [Sözlü Sunum]. 36. Türkiye Muhasebe Eğitimi Sempozyumu, Antalya, Türkiye.
Allahverdi, M., Alagöz, A. & Ortakarpuz, M. (2017, September 18-20). The effect of e-taxation system on tax revenues andcosts in Turkey [Conference presentation]. International Conference on Accounting Studies (ICAS) 2017, Putrajaya, Malaysia
Metin içi kullanım:
…. (Allahverdi ve Karaer, 2017: XX).
Allahverdi ve Karaer (2017: XX)……
….(Allahverdi, et al., 2017: XX)
Allahverdi ve arkadaşları (2017: XX)….
NOT: Diğer kaynak türleri ile ayrıntılı bilgiye APA 7 resmi sitesinden ulaşabilirsiniz
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.