Atasözleri bir toplumun kültürünü yansıtma potansiyeline sahip kısa dilsel ifadeler olarak tanımlanmaktadır. Bu çalışma, Bilişsel Dilbilim bakış açısı ile Türkçe baş sözcüğünü içeren atasözlerini incelemeyi amaçlamaktadır. Çalışmanın bulguları, Türkçede beş genel kavramsallaşmanın öne çıktığını göstermektedir: BAŞ KİŞİNİN TEMSİLCİSİDİR, BAŞ ZİHİNSEL YETİLERİN MERKEZİDİR, BAŞ DUYGULARIN MERKEZİDİR, BAŞ ÖNEM GÖSTERGESİDİR ve BAŞ GÜCÜN SİMGESİDİR. Sonuçlar, genel kategoriler altındaki belirli-düzey kavramsallaştırmaların atasözü anlamlarında kültüre özgü yönler sergilediğini göstermektedir.
Proverbs are short sentential expressions that have the potential to express the culture of a society. This study aims to examine the proverbs including the word ‘head’ in Turkish within a Cognitive Linguistics perspective. The findings of the study show five general conceptualizations that are HEAD IS THE REPRESENTATIVE OF THE PERSON, HEAD IS THE SEAT OF MENTAL FACULTIES, HEAD IS THE LOCUS OF EMOTIONS, HEAD IS THE SIGN OF SIGNIFICANCE and HEAD IS THE SIGN OF POWER. The results demonstrate that specific level conceptualizations under the general categories display culture-specific aspects in proverb meanings.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Bilişsel Dilbilimi, Sözlükbilim ve Anlambilim |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Temmuz 2024 |
Gönderilme Tarihi | 27 Temmuz 2024 |
Kabul Tarihi | 30 Temmuz 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 15 Sayı: 2 |