Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye

Cilt: 11 Sayı: 18 6 Ocak 2010
  • Paki Küçüker
PDF İndir
TR EN

Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye

Öz

Anadolu’da Türkçe telif ve tercüme ilk tıp eserleri 14. yy.dan itibaren verilmeye başlanmıştır. Önceleri Arapça ve Farsça eser veren tabipler özellikle Anadolu Selçuklu Devleti’nin yıkılmasından sonraki Beylikler Devrinde beylerin teşvikiyle Türkçeye yönelmiş, bir taraftan Türkçe eserler verirken diğer yandan daha önce Arapça ve Farsça kaleme aldıkları eserlerini Türkçeye tercüme etme çabası içerisine girmişlerdir. Gerek yurt içinde ve gerekse yurt dışındaki çeşitli kütüphane ve koleksiyonlarda bu dönemden kalma birçok yazma bulunmaktadır. Bu yazmaların her biri ayrı bir önem ve değer taşımaktadır ancak nüsha sayısı tek olan yani bilinen başka bir nüshası bulunmayan eserler daha da önem arz etmektedir. Bu çalışmada bilinen tek nüshası İngiltere’de The British Library Oriental and India Office Collections 15049 numarada kayıtlı Kitâb-ı Güzîde üzerinde durulmuştur

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. (Aktürk 1988), Aktürk Murat, Cevhernâme, Erciyes Üniversitesi FenEdebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayseri 1988.
  2. (Argunşah 1999), Argunşah Mustafa, Muhammed b. Mahmûd-ı Şirvânî “Tuhfe-i Murâdî” İnceleme - Metin – Dizin, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1999.
  3. (Balcı 1995), Balcı Orhan, Şirvanlı Mehmed bin Mahmud Tuhfe-i Muradi fi İl-mi’l- Cevahir (İnceleme-Metin-Sözlük), Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, (yayımlanmamış yüksek lisans tezi), Ankara 1995.
  4. (Bayat 2003:244), Bayat Ali Haydar, Tıp Tarihi, Sade Matbaa, İzmir 2003.
  5. (Bayat, Okumuş 2004), Bayat Ali Haydar, Okumuş Necdet, Muhammed bin Mahmûd-ı Şirvânî “Mürşid”, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yay. Ankara 2004.
  6. (Kurban 1990), Kurban Ferhat, Şirvânî Mahmud Sultaniye (giriş-metinsözlük), Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, (yayımlanmamış yüksek lisans tezi), İstanbul 1990.
  7. (Önler 1998), Önler Zafer, “XIV-XV. Yüzyıl Türkçe Tıp Metinlerinin Dili ve Söz Varlığı”, Kebikeç, Yıl: 3, S.6. s. 157-168, 1998.
  8. (Türk 1999), Türk Sami, Kitabü’t-Tabih Tercümesi, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, (yayımlanmamış yüksek lisans tezi), İstanbul 1999.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Paki Küçüker Bu kişi benim
SAKARYA ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ

Yayımlanma Tarihi

6 Ocak 2010

Gönderilme Tarihi

6 Ocak 2010

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2010 Cilt: 11 Sayı: 18

Kaynak Göster

APA
Küçüker, P. (2010). Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(18), 173-181. https://izlik.org/JA69UY23TN
AMA
1.Küçüker P. Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2010;11(18):173-181. https://izlik.org/JA69UY23TN
Chicago
Küçüker, Paki. 2010. “Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye”. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 (18): 173-81. https://izlik.org/JA69UY23TN.
EndNote
Küçüker P (01 Haziran 2010) Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 18 173–181.
IEEE
[1]P. Küçüker, “Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye”, Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 11, sy 18, ss. 173–181, Haz. 2010, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA69UY23TN
ISNAD
Küçüker, Paki. “Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye”. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi 11/18 (01 Haziran 2010): 173-181. https://izlik.org/JA69UY23TN.
JAMA
1.Küçüker P. Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2010;11:173–181.
MLA
Küçüker, Paki. “Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye”. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 11, sy 18, Haziran 2010, ss. 173-81, https://izlik.org/JA69UY23TN.
Vancouver
1.Paki Küçüker. Kitâb-I Güzîde Ya Da Sultâniyye. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi [Internet]. 01 Haziran 2010;11(18):173-81. Erişim adresi: https://izlik.org/JA69UY23TN