Yazım Kuralları

1- EKEV Akademi Dergisine gönderilen yöntemsiz gerçekleştirilen derleme çalışmalar değerlendirmeye alınmayacaktır. Çalışmalar mutlaka dergi şablonuna yönelik hazırlanmalı ve 25 sayfayı geçmemelidir.
2- Dergiye gönderilen yazıların daha önce başka bir yayın organında yayımlanmamış olması veya yayımı için değerlendirme aşamasında bulunmaması gerekir.
3- Yazılar daha önce bir kongre, sempozyum ve toplantıda bildiri şeklinde sunulmuşsa, tarih ve yer belirtmek şartıyla; yayın kurulu tarafından uygun görülmesi durumunda yayımlanabilir. Bu konudaki her türlü sorumluluk yazarlara aittir.
4- Dergiye gönderilen makaleler öncelikle yazım editörleri tarafından Dergi Yazım ve Yayım İlkeleri bağlamında incelenir. Eğer yazar tarafından düzeltilmesi gereken kısımlar varsa yazı yazara iade edilerek düzeltilmesi istenir.
5- Dergi Yazım ve Yayım İlkelerine uygun olmayan yazılar hakeme gönderilmez ve yayımlanmaz.
6- Dergide editörler tarafından onaylanan yazılar aynı sistem üzerinden en az iki hakeme gönderilir. Gerekli görüldüğü durumlarda çalışma ikiden fazla hakeme inceletilebilir. Yayınlanacak çalışma ile ilgili nihai karar hakem çoğunluğunun görüşü de dikkate alınarak verilir. Hakemlerin önerileri editör tarafından titizlikle takip edilir. Dergi, gönderilen yazılarda düzeltme yapmak, yazıları yayımlamak ya da yayımlamamak haklarına sahiptir. Değerlendirmeye gönderilen çalışmalarda yazar(lar)ın ve hakemlerin isimleri karşılıklı olarak gizli tutulur.
7- Yazar(lar) hakemlerin olumsuz görüşlerine kanıt göstermek koşuluyla itiraz edebilir. Bu itiraz incelenir ve gerekli görülürse farklı hakem görüşüne başvurulur.
8- Bütün süreçler elektronik ortamda gerçekleşir.
9- Çalışmanın başlığının altında yazar adı, unvanı, görev yaptığı kurum ve kendisine ulaşılabilecek e-posta adresi gibi bilgilere yer verilmemelidir. Yazar adları, editör tarafından görülebildiğinden, bu bilgiler, yazıya editör tarafından eklenecektir. Yazılar sisteme eklenirken, yazara ait herhangi bir bilginin yazıda yer almadığından emin olunmalıdır. Bu husus, makaleyi inceleyecek hakemlere daha rahat hareket imkânı tanınması açısından önemlidir.
10- Yazılarda sosyal bilimlerdeki yaygın olan kaynak gösterme yöntemlerinden APA 7 kuralları kullanılmalıdır. Kaynakların doğruluğu yazarların sorumluluğundadır.
11- Dergiye gönderilen çalışmalarda dil bilgisi kurallarına (imla, noktalama, açıklık, anlaşılırlık vs.) riayet etme mecburiyeti vardır. Bu nedenle oluşabilecek problemler ve eleştirilerden tamamen yazar sorumludur.


YAZIM KURALLARI ve KAYNAK GÖSTERME BİÇİMİ
EKEV Akademi Dergisine gönderilen yazılar, referans sistemi, dipnot gösterme biçimi ve kaynakça düzenlenmesinde American Psychological Association (APA) stilinde hazırlanmalıdır. İlahiyat alanındaki makalelerde MLA stili kullanılabilir, söz konusu stil ile ilgili bilgiler ayrı bir başlık altında aşağıda verilmiştir.
Paragraf girintisi 1,25 olmalıdır. Çalışmanın başlığı ve ana metin Times New Roman, 11 punto, satır ve paragraf aralığı 1,5, paragraf öncesi ve sonrası 6 nk olmalıdır.
Öz ve Abstract en fazla 300 kelime olmalıdır (Times New Roman, 10 punto, italik, satır ve paragraf aralığı 1, paragraf öncesi ve sonrası 6 nk). Öz ve abstractta sırasıyla bulunması gerekenler: Araştırmanın amacı, araştırmanın yöntemi ve deseni, veri toplama aracı, sonuç ve öneriler (birden fazla sonuç ve önerinin olması durumunda bu kısımda yalnızca en önemlilerine yer verilmelidir.)

Anahtar Kelimeler: En az 3 en fazla 5 anahtar kelime olmalıdır. Anahtar kelimelerin yalnızca ilk harfi büyük diğer harfleri küçük olarak yazılmalı ve en sonuna nokta konulmalıdır. (Örnek: Anahtar Kelimeler: Prozodi, Akıcı okuma, Okuduğunu anlama.)
Jel Kodu: (Yalnızca İİBF alanındaki makaleler için gereklidir.)
Makalede bulunması gereken başlıklar makale şablonu içerisinde belirtilmiştir. Başlıklar sola yaslı olmalı ve otomatik bir şekilde numaralandırılmalıdır.

Metin İçinde Kaynak Gösterme
Tek yazar, tek çalışma:

Sönmez (1998) Türkiye’deki bölgesel eşitsizlikleri incelediği çalışmasında, ….dır.
Türkiye’deki bölgesel eşitsizliklerin incelendiği bir çalışmada, …..dır (Sönmez, 1998).

İki yazarlı çalışma:
İki yazar varsa, her ikisinin de soyadı verilir.
Yöntem en genel anlamda ...... tanımlanır (Dembo & Gibson, 1985).
Dembo ve Gibson’a (1985) göre ……………… ....... .... dır.
Doğrudan alıntılarda Yazarın soyadı, tarih ve sayfa numarası verilmelidir.
Dembo ve Gibson (1985) eğitimi “…………………………………………..” olarak tanılamaktadır (s.12).
Eğitim “…………………………………………..” olarak tanılamaktadır (Dembo & Gibson, 1985, s.12).

Üç ve daha fazla yazarlı çalışma:
Metin içinde ilk belirtildiği yerden itibaren ilk yazarın soyadı verilir, “vd” diye devam edilir. Kaynakça listesinde her yazarın soyadı ve adlarının baş harfleri verilir.
(Ulaş vd., 2022)
Ulaş vd. (2022) …olarak ifade etmiştir.

Gruplar (Yazar olarak):
Metin içinde ilk gösterme:
(Millî Eğitim Bakanlığı [MEB], 2019)
Daha sonraki göstermeler:
(MEB, 2019).

Aynı parantez içinde iki veya daha çok çalışma:
Çalışmalar alfabetik sıraya göre düzenlenir.
(Akan, 2020; Coşkun, 2021; Er, 2020; Ulaş, 2015)

Aynı parantez içinde iki veya daha çok çalışma:
Yayın yılına göre sıralanarak, aynı yazarların iki ya da daha çok çalışması düzenlenir. Önce yazarların soyadları verilir, ardından her bir çalışma için sadece çalışma yılları verilir.
(Köklü & Büyüköztürk, 1991; 1993).

Aynı yazarın aynı yıl yaptığı çalışmaları:
Yazarın birden fazla çalışmasını ayırt edebilmek için yıllardan sonra a,b,c harfleri kullanılır.
(Demir, 1990a; 1990b; 1990c)

Aktaran:
İkincil kaynaklardan alıntı yapan bir kaynağa referans veriliyorsa, asıl yararlanılan kaynağa göndermede bulunulur.
(Rabbitt, 1982, Akt. Lyon vd., 2014)

Aktarandan doğrudan alıntı:
Eğitim “…………………………………………..” olarak tanılamaktadır (Rabbitt, 1982, Akt. Lyon vd., 2014, s.12).

Tablo ve Şekiller:
Tablo ve şekil gösterimleri başvurular>resim yazısı ekleme kısmından otomatik olarak eklenmelidir.
Tablo 1
Tablo Gösterimi


Şekil 1
Şekil Gösterimi
(Yalnızca tablo içeriklerinde paragraf öncesi 0 nk, sonrası 6 nk olarak ayarlanmalıdır. Tablonun içeriği 9 punto olmalıdır.)

Kaynakça Listesinde Kaynak Gösterme:

Makale:
Grady, J. S., Her, M., Moreno, G., Perez, C., & Yelinek, J. (2019). Emotions in storybooks: A comparison of storybooks that represent ethnic and racial groups in the United States. Psychology of Popular Media Culture, 8(3), 207–217. https://doi.org/10.1037/ppm0000185

Bilgileri eksik olan makale: Stegmeir, M. (2016). Climate change: New discipline practices promote college access.
Stegmeir, M. (2016). Climate change: New discipline practices promote college access. The Journal of College Admission, (231), 44–47. https://www.nxtbook.com/ygsreprints/NACAC/nacac_jca_spring2016/#/46


Kitap:
Ulaş, A. H. (2014). Drama oyun ve fiziksel etkinlikler (2. baskı). Favori.
Not: Kitaplara ilişkin kaynakçalarda 1. baskı dışındaki basım numaralarına mutlaka belirtilmelidir. Yayıncılık, basımevi gibi ifadelere yer verilmemelidir.


Editörlü kitap bölümü:


İngilizce Kaynak:

Guba, E. G., & Lincoln, Y. S. (1994). Competing paradigms in qualitative research. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (pp. 105–117). Sage.


Türkçe Kaynak:

Akan, E., & Ulaş, H. (2023). Merak, öğrenme ve motivasyon arasındaki ilişki. O. Sevim & H. Ulaş (Eds.), Merak ve öğrenme içinde (ss. 45-58). Bidge.


Kitap Bölümü Olarak Yayınlanan Konferans Bildirileri:
Bedenel, A.-L., Jourdan, L., & Biernacki, C. (2019). Probability estimation by an adapted genetic algorithm in web insurance. In R. Battiti, M. Brunato, I. Kotsireas, & P. Pardalos (Eds.), Lecture notes in computer science: Vol. 11353. Learning and intelligent optimization (pp. 225–240). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-05348-221


Konferans Sunumu:
Evans, A. C., Jr., Garbarino, J., Bocanegra, E., Kinscherff, R. T., & Márquez-Greene, N. (2019, August 8–11). Gun violence: An event on the power of community [Conference presentation]. APA 2019 Convention, Chicago, IL, United States. https://convention.apa.org/2019-video


Konferans Sunum Özeti
Cacioppo, S. (2019, April 25–28). Evolutionary theory of social connections: Past, present, and future [Conference presentation abstract]. Ninety-ninth annual convention of the Western Psychological Association, Pasadena, CA, United States. https://westernpsych.org/wp-content/uploads/2019/04/WPA-Program-2019-Final-2.pdf

Kitap Olarak Yayınlanan Konferans Bildirileri
Kushilevitz, E., & Malkin, T. (Eds.). (2016). Lecture notes in computer science: Vol. 9562. Theory of cryptography. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-662-49096-9

Kitap Bölümü Olarak Yayınlanan Konferans Bildirileri

Bedenel, A.-L., Jourdan, L., & Biernacki, C. (2019). Probability estimation by an adapted genetic algorithm in web insurance. In R. Battiti, M. Brunato, I. Kotsireas, & P. Pardalos (Eds.), Lecture notes in computer science: Vol. 11353. Learning and intelligent optimization (pp. 225–240). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-05348-2_21

Tez:
Akan, E. (2021). Çözümleme ve ses temelli ilkokuma ve yazma öğretim yöntemlerinin prozodik okuma becerileri açısından incelenmesi (Tez No. 675403) [Yüksek lisans tezi, Atatürk Üniversitesi]. Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi.

MLA STİLİNE GÖRE KAYNAK VE REFERANS SİSTEMİ ( İLAHİYAT ALANI İÇİN)
İlahiyat ve din bilimleri ile ilgili yazılarda MLA STİL kullanılacaktır.
Dipnot kullanımında eserin ilk geçtiği yerde tam künye daha sonraki kullanımlarda kısaltılmış künye kullanılmalıdır.


Kitap:
Kitap yazarının soyadı veya meşhur adı, adı, eserin tam adı (italik), varsa çeviren (Çev.), tahkik eden (Thk.) veya sadeleştiren (Sad.), edisyon (Eds.) yayına hazırlayanın (Haz.) adı, soyadı, kaçıncı baskı olduğu, yayınevi (tercihe bağlı), yayın yeri ve tarihi, varsa cildi ve sayfası. Şayet baskı yeri yoksa (y.y), tarih yoksa (trs.) şeklinde kısaltılacaktır.
Örnek:
Cerrahoğlu, İsmail, Tefsîr Usûlü, Diyanet İşleri Başkanlığı Yay., Ankara, 1988, C.1, s.55.


Tahkik
Yâkût el-Hamevî, Mu’cemü’l-Büldân, thk. Ferîd Abdülaziz el-Cündî, Beyrût, 1990, C.V, s.16.


Çeviri
Şehrûr, Muhammed, Lügavî Kur’ân Okumaları, Çev. Mustafa Ünver, Samsun 2001, s. 69.


Makale
Makale yazarının soyadı ve adı, makale adı (tırnak içinde ve italik), dergi veya eser adı (italik), çeviri vs. ise onların adı, derginin baskı yeri ve tarihi, cildi veya yılı, sayı numarası, sayfası.

Mehmed S. Hatiboğlu, “İlk Sufilerin Hadis/Sünnet Anlayışları Üzerine”, İslâmiyât, Ankara, 1999, C. 2, S. 3, temmuz-eylül, s. 15.


Dipnotta bir eserin ikinci ve daha sonraki kullanımlar
İlk geçtiği yerde tam künye ile verildikten sonra şayet tekrar kullanılacaksa parantez içinde daha sonraki kullanımdaki kısaltma yazılacaktır. İkici ve diğer kullanımlarda yazarın soyadı veya meşhur adı, eserin kısa adı cilt ve sayfa numarası yazılacaktır.
Örnek:
Ebü'l-Fazl Celalüddin Abdurrahman b. Ebî Bekr es-Suyûtî (911/1505), el-İtkân fî Ulûmi'l-Kur'ân, Thk. Muhammed Ebü'l-Fazl İbrâhim, Dârü't-Türas, 3. bs., Kahire, 1985, C.1, s. 225. (el-İtkân) (İlk Kullanım)
es-Suyûtî, el-İtkân, C.II, s. 22. (ikinci ve sonraki kullanımlar)


Basılmış sempozyum bildirileri, ansiklopedi maddeleri, tezler, kitap bölümleri aşağıdaki şekle uygun olmalıdır.
Yılmaz Öztuna, “Mesnevî”, Türk Ansiklopedisi, Ankara 1983, C.XXIV, s. 46
Mehmed Zeki Pakalın, Osmanlı Tarih ve Deyimleri Sözlüğü, İstanbul 1993, C. II, s. 488
Özgel, İshak, Büyük Selçuklu Dönemi Müfessirleri, (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi), Uludağ Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Bursa 1996, s. 142


Yazma Eserlerde Kütüphane adı, kayıt numarası ve varak yazılacaktır.
Abdülmecid-i Sivâsî, Şerh-i Mesnevî, M E.B. Ank, Genel Kitâblık, nr 683, vr. 3b


Âyetler
Sure numarası / âyet numarası
Örnek
2/Bakara/56


Hadislere yapılan atıflarda Concordance usulü takip edilmeldir.
Örnek:
Buhârî, İmân 15.


Arapça eser isimleri ve müellif isimlerinin yazımında, ismi mensuplarda (lam-ı tarifler okunduğu gibi yazılacaktır)
er-Râzî ve el-Cezerî


Eser isimlerinde harfi cerler küçük yazılacak lâm-ı tarifler üst kesme ile ayrılacak okunduğu gibi yazılacaktır.
“el-Burhân fî Ulûmi’l-Kurân”



NOT: Âyet, hadis veya diğer Arapça ibareler mutlaka yaygın olarak kullanılan fontlarda yazılmalı ve word’de farklı iki dilde kullanılabilir özelliğinde olmalıdır.
İnternet Siteleri:
Kitap ve makele referans sitemine ek olarak erişim tarihi ve http adresi verilecektir.

Beach, D.. “A problem of validity in education research”, Qualitative Inquiry, 9, 859 – 873. December 2003, Web: http://qix.sagepub.com/cgi/reprint/9/6/859 adresinden 8 Ocak 2007’de alınmıştır.


MLA Sistemine Göre Metin Sonunda Kaynak Gösterimi
1- Kaynakça başka bir sayfada yazarların soyadına göre alfabetik sırayla düzenlenir. Yazar adı verilmemişse eser adı, eser kurum yayınıysa kurum adı dikkate alınır, eserin ve kurumun ilk harfine göre alfabetik sıralama yapılır.
2- Kaynaklar iki yana yaslı, ilk satırda paragraf girintisi olmadan ikinci satırı 1,25 paragraf girintisiyle düzenlenir.
NOT: Kaynakçada kullanılan kaynakların ilk dipnottaki tam künye hali verilecektir. Buna ilave olarak sadece şayet kaynak eser birden fazla cilde sahip ise kaç cilt olduğu belirtilecektir. Makale ise derginin hangi sayfaları arasında olduğu bilgisi eklenecektir.


Tek yazarlı kitap:
Günay, V. Doğan, Söylem Çözümlemesi, İstanbul: Papatya, 2013.


İki ya da üç yazarlı kitap:
Kıran, Zeynel & Ayşe Kıran. Dilbilime Giriş. Ankara: Seçkin, 2006.
NOT: İkinci yazarın ismi aynen yazılmış, soyadı öne alınmamıştır çünkü ilk yazarın soyadına göre alfabetik sıralama yapılmaktadır.


Üçün üzerinde yazarı olan kitap (ilk yazarın adından sonra diğer yazarlar kitaptaki sıraya göre verilir ya da ilk yazar adı verildikten sonra diğerleri denilir ve sonraki yazarlar verilmez.):
Örnek: Korkmaz, Zeynep vd. Türk Dili ve Kompozisyon. 2. Baskı, Ankara: Ekin, 2007.


Özel yazımı olan isimlerce yazılmış kitap: (Bazı yazarlar belirli isimlerle tanınmıştır ve bazı yazarların da soyadı bulunmamaktadır. Bunlarda ilk ad dikkate alınmalı gerekirse parantez içinde açıklama vermelidir.
Nazım Hikmet (Ran). La Fontaine'den Masallar. 1. Baskı, Ankara: YKY, 2012.


Yazarı bilinmeyen eser (Uzun eser isimleri italik, kısa eser isimleri çift tırnak içinde verilir.)
Dede Korkut Öyküleri. İstanbul, Dilek yayınları, 1980.


Çeviri ve editörlü kitap:
Merriam B. Sharan. Nitel Araştırma Desen ve Uygulama İçi Bir Rehber. Çev. Selahattin Turan. Ankara: Nobel, 2013.


Tez
Karahan, Leman. Türkçe öğretiminde klâsik Türk edebiyatı eserlerinden faydalanma yolları (15-18.yy.). Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Niğde Niğde Üniversitesi, 2010.


Elektronik Kaynak
Sağır, Mukim. Ana Dil Mi, Ana Dili Mi?. 14 Temmuz 2014. ww.turkishstudies.net/Makaleler/1911810174_sagirmukim.pdf.


Kısaltmalar

b.: Bin, ibn
bkz.: Bakınız
bs.: Baskı
C.: Cilt
Çev.: Çeviren
Der.: Derleyen
Ed.: Editör
Eds.: Edisyon
h.: Hicrî
Haz.: Hazırlayan
hk.: Hakkında
krş.: Karşılaştırınız
Ktp.: Kütüphane/Kütüphanesi
m.ö.: Milattan önce
m.s.: Milattan sonra
nr.: Numara
Nşr.: Neşreden
ö.: Ölümü
S.: Sayı
s.: Sayfa
Thk.: Tahkik eden
trs.: Tarihsiz
vr.: Varak
y.y.: Yayın yeri yok


MLA Sistemine Göre Metin İçi Kaynak Gösterimi
1- Alıntılar
2- MLA sisteminde uzun eserlerin (Roman, kitap, oyun vb.) başlıkları metin içinde eğik yazı ile; kısa eserlerin (şiir, tek öykü, makale vb.) başlıkları ise çift tırnakla normal yazıyla verilmelidir.
Örnek: Söylem Çözümlemesi kitabında Doğan Günay “Dil ile ilgili açıklamaları bir yerde sonlandırmak zordur” (15) demiş dilin açıklanmasının güçlüğüne dikkat çekmiştir.
Örnek: Mehmet Akif Ersoy’un “Ordunun Duası” şiiri dikkate değerdir (627-628).
3- Yazar ve eser ismi belliyse alıntı sonrasında sadece sayfa numarası parantez içinde, aynı metinden yapılan alıntılar art arda veriliyorsa ve araya başka yazarlardan yapılan alıntılar girmemişse sadece sayfa numarası verilir. Araya farklı bir yazardan alıntı girmişse yazar ve eser ismi tekrar verilmelidir.

Son Güncelleme Zamanı: 24.09.2024 11:10:39