Kanadalı anarşist düşünür, filozof ve deneme yazarı George Woodcock (1912-1995), anarşizm ve tarihteki anarşist şahsiyetler üzerine yazdığı birçok önemli kitapla, sadece kendi ülkesinde değil, yurt dışında da anarşist düşüncenin gelişmesine katkıda bulunmuştur. Yoksul bir ailede doğan, hayatı boyunca çeşitli işler deneyen ancak yazar olarak kendi yolunu çizmeyi başaran Woodcock, döneminin önde gelen anarşisti George Orwell ile çatışmaya girme cesaretini bile göstermiştir. Anarşizm hakkındaki görüşleri, Kanada'da milliyetçiliğin yükselişte olduğu bir dönemde okurları, milliyet ve ırk gibi verili kategorilerin ötesinde düşünmeye teşvik etmiştir. Bu çalışma, George Woodcock'un önde gelen eseri Anarchism: A History of Libertarian Ideas and Movements’in (1962) Türkçe yeniden çevirilerinde ideolojinin nasıl yansıdığını ortaya koymayı amaçlamaktadır. İlk kısım, Osmanlı İmparatorluğu'ndan modern cumhuriyete kadar Türkiye'deki anarşist düşüncenin tarihsel yolculuğuna odaklanmaktadır. İkinci kısım, ilk kez 1967'de yayımlanan ve Proudhon'un çığır açan eseri Mülkiyet Nedir?'den sonra ülkede anarşizm üzerine en sık yeniden çevrilen eser haline gelen George Woodcock'un Anarşizm adlı eserinin Türkçe yeniden çevirilerinde, sosyo-politik ortam ve yayıncılık politikaları arasındaki ilişkiler ışığında yeniden çeviri kavramsallaştırmasını ele almaktadır. Üçüncü kısım, çeviri kararlarından örnekler ışığında, Woodcock'un Anarşizm kitabının Türkçe çevirilerinde dil politikasının etkilerini merkeze alır. Bu çalışma sonucunda, günümüz yayıncılık dünyasında, yayıncılık politikalarının ve dil siyasasının yeniden çeviri motivasyonları üzerindeki etkileri düşünüldüğünde, özellikle finansal kaygılar ve ticari çabalar bağlamında yeniden çeviri hipotezinin geçersiz olabileceği ortaya çıkmıştır.
Yeniden çeviri ideoloji George Woodcock anarşizm yayın politikaları
Canadian anarchist thinker, philosopher and essayist George Woodcock (1912-1995) contributed to the development of anarchist thinking not only inside but also outside of his homeland with his several seminal books on anarchism and anarchist figures in history. Born into a poor family, trying various jobs throughout his life but managing to carve out his own path as a writer, Woodcock was bold enough to risk conflict with George Orwell, the leading anarchist of his era. His outlook on anarchism inspired readers to think beyond the given categories of nationality and race in a time when nationalism was on the rise in Canada. This study aims to reveal how ideology is reflected in the Turkish retranslations of Woodcock’s prominent work, Anarchism: A History of Libertarian Ideas and Movements (1962). This study comprises three parts. The first part centers upon the historical journey of anarchist thought in Türkiye from Ottoman Empire to the modern republic. The second part discusses the conceptualization of retranslation in the light of the relationalities between socio-political environment and publishing policies surrounding the Turkish retranslations of George Woodcock’s Anarchism, which was firstly published in 1967 and subsequently became the most frequently retranslated work on anarchism in the country after Proudhon's seminal text What is Property? The third part focuses on the impacts of language politics in the Turkish retranslations of Woodcock’s Anarchism with insights on translatorial decisions. In conclusion, it has been revealed that retranslation hypothesis can be invalidated in the context of financial concerns and commercial efforts through the effects of publishing policies and language politics over the motives of retranslation in today's publishing world.
Retranslation ideology George Woodcock Anarchism publishing policies
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | Çeviri ve Yorum Çalışmaları |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 1 Ocak 2026 |
| Kabul Tarihi | 25 Şubat 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 26 Mart 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1853527 |
| IZ | https://izlik.org/JA46HY25LP |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 11 Sayı: 1 |

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.