Yıl 2019, Cilt 4 , Sayı 2, Sayfalar 482 - 505 2019-12-30

Anlaşılabilir İngilizce Eser Yazımı: Kısa mı Uzun mu Yazmalı?
Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity

Cüneyt DEMİR [1]


Bir yazarın yazmadaki başlıca amacı okuyucuyu vakit kaybetmeden konu hakkında bilgilendirmesidir. Bunu başarmak için yazarın açık ve kısa bir dil kullanması gerekmektedir çünkü kısa dil kullanımı sayesinde içeriğin iletilmesi daha rahat hale gelmektedir. Gereksiz sözcüklerle doldurulmuş bir akademik yazım okuyucunun dikkatini dağıtabilir ve okumayı bırakmasına neden olabilir. Bu yüzden gereksiz sözcük kullanımı akademisyenlerin kaçınması gereken bir durumdur. Bu doğrultuda,  çalışma makale yazarken gereksiz sözcükleri atma konusunda anadili İngilizce olmayan yazarlara yardımcı olmayı, öz yazım konusunda onları bilgilendirmeyi ve fazla sözcüklerden nasıl kurtulabilecekleri konusunda onları aydınlatmayı hedeflemektedir. Bunu gerçekleştirebilmek için bu çalışma sade ve öz olmanın önemli olduğu yüz araştırma makalelerinin giriş kısımlarını inceledi; gereksiz uzun olan cümlecikleri tek kelimeye veya daha kısa cümleciklere düşürdü veya tamamen çıkardı. Son olarak hem uzun halleri hem de kısaltılmış halleri İngilizce eser okuyan elli akademisyene dağıtıldı ve hangisinin daha okunaklı olduğu soruldu. Sonuçlar İngilizce yazan Türk yazarların çalışmalarında gereksiz uzun cümlecik, cümle ve gereksiz giriş cümlecikleri kullandıkları ve okuyucuların kısa yazımları tercih ettikleri tespitine vardı.

Çok kelime, akademik yazım, sadelik, kısalık, fazla kelime
  • Abrantes, A. (2005). Euphemism and co-operation in discourse. In E. Grillo, Power without dominations: Dialogism and the empowering property of communication (pp. 85-103). Amsterdam: John Benjamins.Antonetti, C. M. (2017). Postsecondary Transition Programs for Underprepared Writers. Journal of Curriculum and Teaching , 6(2): 113-123.Aziz, S., Kashif, M., & Aijaz, M. (2016). English Grammar Problems Seen in the Original Articles Submitted for Publication in Annals of Abbasi Shaheed Hospital and Karachi Medical and Dental College. Journal of the College of Physicians and Surgeons Pakistan, 26(8):681-684.Barrass, R. (2000). Scientists must write. London: Taylor & Francis.Brohaugh, W. (2007). Write Tight. İllinois: Sourcebooks.Chan, J. F. (2002). Communication skills for managers. AMACAM Div American Mgmt Assn.Chen, W. (2018). The Effects of Corrective Feedback Strategies on English Majors’ Writing. English Language Teaching, 11(11),55-64 http://doi.org/10.5539/elt.v11n11p55.Chimbganda, A. B. (2000). Communication strategies used in the writing of answers in biology by ESL first year science students of the University of Botswana. English for Specific Purposes, 19(4), 305-329.Crowson, M. G. (2013). A Crash Course in Medical Writing for Health Profession Students. J Canc Educ, 28:554-557.Davidson, W. (2015). Business Writing: What Works, what Won't. St. Martin's Griffin.Demir, C. (2018). Word combinations of English in academic writing. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 293-327.Every, B. (2017). Writing economically in medicine and science: Tips for tackling wordiness. Medical Writing, 26(1):17-20.Fordye-Ruff, T. (2013). Five tips to combat verbosity. The Advocate.Friedman, G. D. (1990). Be kind to your reader. American journal of epidemiology, 132(4), 591-593.Gidi, A. &. (2018). Legal Writing Style (3rd Edition). Minnesota: West Academic.Heard, S. B. (2017). he Scientist's Guide to Writing: How to Write More Easily and Effectively throughout Your Scientific Caree. Princeton: Princeton University Press.Hyland, K. (2005). Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse studies, 7(2):173-192.Joubert, P. H., & Rogers, S. M. (2015). Language Pitfalls: Nonnative English Speakers. Berlin: Springer-Verlag.LaRocque, P. (2007, 2 2). Retrieved 1 1, 2019, from Quillmag: https://www.quillmag.com/2007/02/02/wordiness-quiz/Lynn, M. (2016). Conciseness is Critical. Cornell Hospitality Quarterly, 57(4):346-347.Messuri, K. (2015). Clarity in medical writing. The Southwest Respiratory and Critical Care Chronicles, 3(12): 56-58.Nauman, A. D., Stirling, T., & Borthwick, A. (2011). What Makes Writing Good? An Essential Question for Teachers. The Reading Teacher, 64(5): 318-328.Osbeck, M. K. (2011). What is "good legal writing" and why does it matter? Drexel L. Rev., 4: 417-466.Pinker, S. (2014). Why academics stink at writing. Chronicle of Higher Education, 26.Prasetyo, Y. (2015). Sentence conciseness in thesis abstracts of English departments students. Jurnal Edukasi, (1),88-99.Salager-Meyer, F. (2008). Scientific publishing in developing countries: Challenges for the future. Journal of English for academic purposes, 72(2), 121-132.Scott, S. L., & Jones, C. W. (2017). Superlative Scientific Writing. American Chemical Society, 7:2218-2219.Wordiness. (2009). Retrieved 01 5, 2019, from oocities: http://www.oocities.org/ctl1013aw/moreessay.htm
Birincil Dil en
Konular Dil Bilim
Yayımlanma Tarihi Aralık 2019
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Orcid: 0000-0003-2588-372X
Yazar: Cüneyt DEMİR (Sorumlu Yazar)
Kurum: SİİRT ÜNİVERSİTESİ
Ülke: Turkey


Tarihler

Başvuru Tarihi : 9 Eylül 2019
Kabul Tarihi : 28 Kasım 2019
Yayımlanma Tarihi : 30 Aralık 2019

Bibtex @araştırma makalesi { soylemdergi617184, journal = {Söylem Filoloji Dergisi}, issn = {}, eissn = {2548-0502}, address = {soylemdergi@hotmail.com}, publisher = {Yusuf ÇETİN}, year = {2019}, volume = {4}, pages = {482 - 505}, doi = {10.29110/soylemdergi.617184}, title = {Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity}, key = {cite}, author = {DEMİR, Cüneyt} }
APA DEMİR, C . (2019). Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity. Söylem Filoloji Dergisi , 4 (2) , 482-505 . DOI: 10.29110/soylemdergi.617184
MLA DEMİR, C . "Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity". Söylem Filoloji Dergisi 4 (2019 ): 482-505 <https://dergipark.org.tr/tr/pub/soylemdergi/issue/51290/617184>
Chicago DEMİR, C . "Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity". Söylem Filoloji Dergisi 4 (2019 ): 482-505
RIS TY - JOUR T1 - Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity AU - Cüneyt DEMİR Y1 - 2019 PY - 2019 N1 - doi: 10.29110/soylemdergi.617184 DO - 10.29110/soylemdergi.617184 T2 - Söylem Filoloji Dergisi JF - Journal JO - JOR SP - 482 EP - 505 VL - 4 IS - 2 SN - -2548-0502 M3 - doi: 10.29110/soylemdergi.617184 UR - https://doi.org/10.29110/soylemdergi.617184 Y2 - 2019 ER -
EndNote %0 Söylem Filoloji Dergisi Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity %A Cüneyt DEMİR %T Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity %D 2019 %J Söylem Filoloji Dergisi %P -2548-0502 %V 4 %N 2 %R doi: 10.29110/soylemdergi.617184 %U 10.29110/soylemdergi.617184
ISNAD DEMİR, Cüneyt . "Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity". Söylem Filoloji Dergisi 4 / 2 (Aralık 2020): 482-505 . https://doi.org/10.29110/soylemdergi.617184
AMA DEMİR C . Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity. SFD. 2019; 4(2): 482-505.
Vancouver DEMİR C . Writing Intelligible English Prose: Conciseness vs. Verbosity. Söylem Filoloji Dergisi. 2019; 4(2): 505-482.