Benzerlik Oranı
. En fazla %15 olarak kabul edilmektedir.
Özetler
• Makalenin 150-200 kelime arası Türkçe ve İngilizce kısa özeti olmalıdır. Özetler, Times New Roman 10 punto ile yazılmalıdır. Özette, araştırmanın kapsamı ve amacı belirtilmeli, kullanılan yöntem tanımlanmalı ve ulaşılan sonuçlar kısaca verilmelidir.
• Özetlerin altında, araştırmayı tanımlayacak şekilde ve alfabetik olarak sıralanmış italik karakterlerle en az 4-8 kelime arası Türkçe ve İngilizce anahtar kelimelere yer verilmelidir.
Başlıklandırma
Başlıklandırmada iki yöntemden biri tercih edilebilir:
• Birinci Tarz (tercih edilmesi beklenen): Tüm başlıklar kalın olacak şekilde numaralandırma sistemi (1. , 1.1. , 2. , 2.1.) biçiminde kullanılabilir.
• İkinci Tarz: Numaralandırmadan, sadece başlık olarak verilebilir. Ana başlıklar kalın, alt başlıklar italik olacak şekilde düzenlenmelidir.
Tablolar ve Şekiller
• Tabloların içeriğinde 9 punto yazı büyüklüğü kullanılmalıdır.
• Tablo adı sola yaslı, italik, tüm kelimelerin ilk harfi büyük olacak şekilde 10 punto büyüklükte yazılmalıdır. Tablo adı ile tablo arasında boşluk bırakılmamalıdır. Tablo Adı üstte tablo altta olacak şekilde hazırlanmalıdır.
• Tablo altında yapılacak açıklamalar 8 punto büyüklüğünde yazılmalıdır.
Şekiller hazırlanırken metin ile şekil arasında 1 satır aralıklı boşluk bırakılmalıdır. Şekil numarası (Şekil 1. Şekil 2. Koyu İtalik) ve şekil adı şeklin altına ortalanarak yazılmalıdır. Şekil adı, şekil numarasının yanına yazılmalıdır.
Kaynak Gösterme
Kaynak gösterme formatı metin içi atıf yöntemine dayalı APA 6. ölçütlerine uygun olmalıdır. Daha Detaylı bilgi için http://www.apastyle.org/learn/index.aspx bağlantıyı kullanınız.
Örnekler:
Tek yazarlı için; (Kessler, 1940, s. 36)
İki yazarlı için; (Tuna ve Yalçıntaş, 2011, s. 153)
İkiden fazla ise; (Özdemir vd., 2010, s. 25)
Metin içinde birden fazla yapılan atıflar önce basıma göre kronolojik olarak yapılmalıdır.
Örnek:
(Zaim, 1990, s. 25; Kutal, 2010, s. 120; Dereli, 2011, s. 49)
İnternet kaynakları için, çevrimiçi anında kaynağın sayfadan indirildiği tarih esas alınmalıdır.
Örnek:
(Parlak, 12 Aralık 2015) veya sayfası belli ise (Parlak, 12 Aralık 2015, s. 25)
Kaynakça Yöntemi
Tek Yazarlı Kitap için Örnek
Zaim, S. (1992). Çalışma Ekonomisi (9. Baskı). İstanbul: Filiz Kitabevi.
Çok Yazarlı Kitap için Örnek
Tuna, O., Yalçıntaş, N. (2011). Sosyal Siyaset. İstanbul: Filiz Kitabevi.
Editörlü Kitap için Örnek
Tokol, A., Alper, Y. (Ed.) (2012). Sosyal Politika (2. Baskı). Bursa: Dora Yayınları.
Editörlü Kitapta Bölüm için Örnek
Murat, S. (2003). Avrupa Birliği Ülkeleri ve Türkiye'nin Karşılaştırmalı Sosyal Yapısı. Aykaç, M., Parlak, Z. (Ed.), Tüm Yönleriyle Türkiye-AB İlişkileri (ss. 45-91). İstanbul: Elif Kitabevi.
Dergide yayınlanan makaleler için örnekler
Akgeyik, T. (2006). Sosyal Güvenlikte Reform Eğilimleri: Geleneksel Sistemlerden Bireysel Emeklilik Programlarına Dönüşüm. Sosyal Siyaset Konferansları Dergisi, 51, 47-99.
Yıldırım, K., Şahin, L. (2015). Osmanlı’dan Günümüze Mesleki Eğitimin Gelişimi. Çalışma ve Toplum, 44, 77-112.
Çeviriler için örnekler
Neumark, F. (2006). Boğaziçi'ne Sığınanlar (Türkiye'ye İltica Eden Alman İlim Siyaset ve Sanat Adamları; 1933-1953). (Ş. A. Bahadır, Çev.) İstanbul: İstanbul Üniversitesi Yayınları.
İnternet kaynakları için örnekler
Lindquist, G. S. (01 Ocak 2011), Unemployment Insurance, Social Assistance and Activation Policy in Sweden, Erişim Tarihi: 22 Ocak 2011, http://pdf.mutual-learning-employment.net/pdf/DE%2007/Sweden_DE_07.pdf.
Tezler için örnek
Özgür, A. (2008). Pension Reform: The Turkish Case in The European Context (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi). ODTÜ SBE, Ankara.
Önemli Açıklama
Bu kurallara uygun olmayan makaleler yazarlarına iade edilerek düzeltilmesi rica edilir.
Dergide Makale/Çalışma Göndermeden Önce - Kontrol Listesi
Yazarlar tarafından Sosyal Politika Çalışmaları Dergisi’ne makale gönderilmeden önce Makale/Çalışma Kontrol Listesi kullanılarak, makalenin dergi yazım kurallarına uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Sosyal Politika Çalışmaları Dergisi’ne göndereceğiniz makalede aşağıdakileri yaptığınızdan emin olunuz:
• Öncelikle çalışmanızın Derginin “Yazar Rehberi” ne uygunluğunu kontrol ediniz.
• Yazar ad(ı)ları, unvan(ı)ları, kurum adları, e-posta adresleri var mı?
• ORCID bilgis(i)leri var mı?
• Çoklu yazarı olan çalışmalarda yazar adları sıralandı mı?
• Sorumlu yazar belirtildi mi?
• Araştırma türü belirtildi mi?
• Türkçe ve İngilizce makale başlığı var mı?
• Türkçe ve İngilizce Öz/Abstract IMRAD (Giriş/Introduction, Yöntem/Methodology), Bulgular ve Tartışma/Result and Discussion) yapısına göre yazıldı mı?
• Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler var mı?
• Metin içinde yaptığınız göndermeler Kaynakça’daki künyelerle eşleşiyor mu? Ya da tam tersi Kaynakça’daki künyeler metin içinde yer alıyor mu? Eksik veya hatalı metin içi atıf, gönderme veya künye var mı?
• Makalenin tamamı dilbilgisi ve bilimsel dil açısından dikkatlice kontrol edildi mi?
• Makale dosyanız Microsoft Word dokümanı dosyası biçiminde midir?
• Makalenin daha önceden yayımlanmamış ve yayımlanmak üzere herhangi bir dergiye değerlendirilmek üzere gönderilmemiş olduğundan emin misiniz?
• Etik kurul onayı gereken çalışmalarda etik kurul onayları alındı mı? Etik Kurul Onay belgeleriniz var mı?
• Çıkar çatışması olan çalışmalarda çıkar çatışması beyanınız var mı?
Yazar/Yazarlara Önemli Bilgi
Bakanlığımız ve bağlı kuruluşlarda yapılmak istenen bilimsel araştırmalara yönelik talepler, Eğitim ve Yayın Dairesi Başkanlığı koordinesinde ve ilgili Genel Müdürlük/Başkanlıkların görüşleri doğrultusunda Bakanlık Makam Onayı alınarak değerlendirilmektedir.
Bu doğrultuda, Bakanlığımız ve bağlı kuruluşlarda araştırma yaparak çalışmalarını dergimize makale olarak göndermek isteyen araştırmacıların gerekli izin ve onayları almaları gerekmektedir. İzni bulunmayan araştırmacıların makale değerlendirme süreci başlatılamayacak olup çalışmalar iade edilecektir.
Gerekli izinleri alan araştırmacılar, çalışmalarını dergimize gönderirken, “Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı’ndan gerekli izinler alınmıştır.” ifadesine yer vererek göndermelidirler.
Detaylı bilgiye ulaşmak için https://www.aile.gov.tr/eydb adresinde “Duyurular” başlığı altındaki “Bilimsel Araştırma Taleplerinde Bulunacakların Dikkat Edecekleri Hususlar” bölümünden bilgi edinebilirler.
EK
İngilizce yazılan makalelerde, atıf yaparken
kullandığımız bir takım ifadeler de İngilizce yazılmalıdır. Aşağıda bunların
bir tablosu sunulmaktadır.
Türkçe İngilizce
s. p.
ss. pp.
Erişim Tarihi (tarih), (link) Retrieved from (link), on (tarih)
Çev. Trans.
b.t. n.d.
vd. et al.
ve and
Yayımlanmamış Bitirme Tezi Unpublished Dissertation
Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi Unpublished Master’s Thesis
Yayımlanmamış Doktora Tezi Unpublished Doctoral Thesis
Yayımlanmamış Uzmanlık Tezi Unpublished Expertise Thesis
Aktaran as cited in